Hinzufügen von neuem Ton auf einer aufgezeichneten Cassette
(Nachvertonung)
Mit Nachvertonung können Sie den Ton der Originalaufnahme durch Musik, Kommentar und spezielle Toneffekte bereichern. [16bit] eingestellt worden ist, wird durch die Nachvertonung der Originalton vollständig gelöscht. (Wenn Sie daher vorhaben, später Nachvertonung durchzuführen, aber auch den Originalton beibehalten möchten, müssen Sie unbedingt [AUDIO REC] auf [12bit] einstellen, bevor Sie die Originalaufnahme machen.) l Auf Aufnahmen, welche im LP-Modus gemacht wurden, kann eine Nachvertonung nicht durchgeführt
Adding New Sound on a Recorded Cassette (Audi0 Dubbing)
You can add music or narration on a recorded cassette.
been set to [16bit], performing audio dubbing erases the previously recorded Sound. (If you intend to perform audio dubbing but also want to keep the original sound, be sure to set [AUDIO REC] to [12bit] before making the original recording.)
1 2 3 4
Insert the recorded cassette and set the [POWER] Switch to [VCR]. At the Point from which you want to insert the new sound, switch the Movie Camera over to the Still Playback Mode. Press the [A.DUB] Button on the Remote Controller.
1 2
Die Cassette mit der Originalaufnahme einsetzen und den Schalter [POWER] auf [VCR] stellen. An der Stelle, ab welcher Sie den neuen Ton einfügen möchten, den Camerarecorder auf Standbild-Wiedergabe umschalten.
Controller to start audio dubbing. Stopping Audio Dubbing
The Movie Camera is again in the Still Playback Mode.
3 4
Die Taste [A.DUB] auf der Fernbedienung drücken. Fernbedienung drücken, um die Nachvertonung zu starten.
Stoppen der Nachvertonung
Der Camerarecorder ist erneut im StandbildWiedergabe-Modus.