|
Usuarios conectados
Actualmente hay 5907 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
English 3-069-068-12(1)
Español
For production reasons, AC-LS1 will be managed with a letter appended to the model name on the AC Adaptor body, for example, AC-LS1A.
Notes on Use
About the AC power cord plug
The AC-LS1 comes in two models, differentiated by the shape of the AC power cord plug. Model Model for USA/Canada Shape of the plug Polarized Non polarized
Por razones de producción, el AC-LS1 se denominará con una letra adjuntada al nombre del modelo en el cuerpo del aldaptador de ca, por ejemplo AC-LS1A.
WARNING
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Nombre del producto: Adaptador de ca Modelo: AC-LS1
AC Adaptor
Operating Instructions Manual de instrucciones Mode d�emploi 使�说�书
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Para los usuarios en México
Model for other countries
The model for USA and Canada: One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
Warranty for Recorded Content
Contents of the recording cannot be compensated if recording or playback is not made due to a malfunction of this unit. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated �Dangerous voltage� within the product�s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Forma de utilización del AC-LS1
El AC-LS1 es un adaptador de ca con una tensión de salida de 4,2 V. Este adaptador podrá utilizarse como fuente de alimentación externa para alimentar la unidad que esté utilizando (cámara digital, etc.), o para cargar la baterÃa â��InfoLITHIUMâ�� (serie S) de una cámara digital que posea la función de carga.
Others
� The negligible amount of electric current will flow into the AC adaptor as long as the AC adaptor is plugged into the wall outlet. � Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself. � Do not operate the unit with a damaged cord or if it has been dropped or damaged. � Use this unit near to a wall outlet. This is to ensure that the power plug can be immediately unplugged from the wall outlet to turn the power off if some abnormality occurs during use. � The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the bottom. � Be sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit or connecting plate. If it does, a short may occur and the unit may be damaged. � Always keep the metal contacts clean. � Do not disassemble or convert the unit. � Do not apply mechanical shock or drop the unit. � While the unit is in use, it gets warm. But this is normal. � Keep the unit away from AM receivers, because it will disturb AM reception. � Do not place the unit in a location where it is: � Extremely hot or cold � Dusty or dirty � Very humid � Vibrating � Placing this unit in locations subject to the direct sunlight such as on dashboards or near heating apparatus may cause this unit to deform or malfunction.
Owner�s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. AC-L Serial No.
¿Qué es �InfoLITHIUM�?
â��InfoLITHIUMâ�� es una baterÃa de iones de litio que puede intercambiar datos con equipos electrónicos compatibles acerca del consumo de la misma. Sony recomienda utilizar la baterÃa â��InfoLITHIUMâ�� con equipos electrónicos que posean la marca . â��InfoLITHIUMâ�� es marca comercial de Sony Corporation.
CAUTION
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de averÃa, solicite los servicios de personal cualificado solamente. El cable de alimentación solamente deberá ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado.
AC-LS1
Sony Corporation © 2001 Printed in Japan
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE U.S.A AND CANADA
The Graphical Symbols with Supplemental Making is located on the bottom of the unit. DC IN jack cover Tapón de la tome DC IN to wall outlet A un tomacorriente
Notas sobre la utilización
Acerca del enchufe del cable de alimentación de ca
Existen dos modelos de AC-LS1, diferenciados por la forma del enchufe del cable de alimentación de ca. Modelo Modelo para EE.UU./Canadá Modelo para otros paÃses Forma del enchufe Polarizado Sin polarizar
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: � Reorient or relocate the receiving antenna. � Increase the separation between the equipment and receiver. � Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. � Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
1
Power cord Cable de alimentación
3 2
Modelo para EE.UU.: Por motivos de seguridad, una cuchilla del enchufe es más ancha que la otra, y solamente encajará en el tomacorriente de una forma. Si no puede insertar el enchufe completamente en el tomacorriente, póngase en contacto con su proveedor.
Precautions during Use
Do not connect the battery charger to a voltage adaptor (travel converter) for overseas travel. This may result in overheating or other malfunction. If any difficulty should arise, unplug the unit and contact your nearest Sony dealer.
GarantÃa del contenido grabado Otros
AC Adaptor AC-LS1 Adaptador de ca AC-LS1 This AC adaptor AC-LS1 is compatible with the following models. DSC-P1/DSC-P2/DSC-P3/DSC-P5/DSC-P7/DSC-P9/DSC-P20/DSC-P30/ DSC-P31/DSC-P50/DSC-P51/DSC-P71 Not all Cyber-shot are available in all countries. Este adaptador de ca AC-LS1 es compatible con los modelos siguientes. DSC-P1/DSC-P2/DSC-P3/DSC-P5/DSC-P7/DSC-P9/DSC-P20/DSC-P30/ DSC-P31/DSC-P50/DSC-P51/DSC-P71 Tenga en cuenta que no todas las Cyber-shot están disponibles en todos los paÃses.
El contenido de la grabación no podrá compensarse si la grabación o la reproducción no se realiza debido al mal funcionamiento de esta unidad. â�¢ Mientras el adaptador de alimentación de ca esté enchufado en un tomacorriente de la red, a través del mismo fluirá una pequeña corriente eléctrica. â�¢ Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desconéctela del tomacorriente de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. â�¢ No utilice la unidad con un cable de alimentación dañado, después de haberse caÃdo, ni cuando esté dañada. â�¢ Utilice esta unidad cerca de un tomacorriente de la red. Esto es para asegurarse de poder desenchufarla inmediatamente de dicho tomacorriente en caso de que se produzca alguna anormalidad. â�¢ La placa de caracterÃsticas, en la que se indica la tensión de alimentación, el consumo, etc., se encuentra en la base. â�¢ Tenga cuidado de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad ni con la placa conectora. En caso contrario, podrÃa producirse un cortocircuito, que dañarÃa la unidad. â�¢ Mantenga siempre limpios los contactos metálicos. â�¢ No desarme ni modifique la unidad. â�¢ No golpee ni deje caer la unidad. â�¢ Cuando utilice la unidad, se calentará. Sin embargo, esto es normal. â�¢ Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque podrÃa interferir en la recepción de AM. â�¢ No coloque la unidad en un lugar: â�� Extremadamente cálido o frÃo â�� Polvoriento o sucio â�� Muy húmedo â�� Sometido a vibraciones â�¢ Si coloca la unidad en lugares sometidos a la luz solar directa, como sobre el panel de instrumentos, o cerca de aparatos de calefacción, es posible que se deforme o funcione mal.
NOTICE FOR THE CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with or mark) must be used. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Specifications
AC Adaptor AC-LS1 Input rating Output rating Operating temperature Storage temperature Dimensions Mass Supplied accessory 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 11 W DC 4.2 V, 1.5 A 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) �20 °C to 60 °C (�4 °F to 140 °F) Approx. 105 � 36 � 56 mm (w/h/d) (4 1/4 � 1 7/16 � 2 1/4 inches) Approx. 180 g (6 oz) Power cord (1)
AC-LS1 can be used as follows
AC-LS1 is a 4.2V input power compatible AC adaptor. This adaptor can be used as an external power supply to operate the unit you are using (digital still camera, etc.), or charge an �InfoLITHIUM� battery pack (S series) on digital still cameras having a built-in charging function.
Design and specifications are subject to change without notice.
Connecting to the Wall Outlet for Use
Also read the operating instructions for the device (digital still camera, for example) you are using. See illustration. 1 Open the DC IN jack cover on the digital still camera, and connect the AC Adaptor to the DC IN jack on the digital still camera. 2 Connect the power cord to the AC Adaptor. 3 Connect the power cord to the wall outlet.
What is the �InfoLITHIUM�?
The �InfoLITHIUM� is a lithium ion battery pack which can exchange data with compatible electronic equipment about its battery consumption. Sony recommends that you use the �InfoLITHIUM� battery pack with electronic equipment having the mark.
�InfoLITHIUM� is a trademark of Sony Corporation.
Precauciones durante la utilización
No conecte el cargador de pilas a un adaptador de tensión (convertidor de viaje) cuando viaje al extranjero. Esto podrÃa provocar un sobrecalentamiento o un funcionamiento incorrecto. En caso de cualquier dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con su proveedor Sony.
WARNING
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Power cord must be changed only at the qualified service shop. Use a commercially available AC plug adaptor (not supplied), if necessary, depending on the design of the wall outlet.
Especificaciones
Adaptador de alimentación de ca AC-LS1 Entrada 100 - 240 V ca, 50/60 Hz, 11 W Salida 4,2 V cc, 1,5 A Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C Temperatura de almacenamiento �20 a 60 °C Dimensiones Aprox. 105 � 36 � 56 mm (an/al/prf) Masa Aprox. 180 g Accesorio suministrado Cable de alimentación (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Wall outlet
AC-LS1
AC plug adaptor (not supplied)
For the customers in CANADA
CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. FULLY INSERT.
Conexión a un tomacorriente de la red para utilización
Lea también el manual de instrucciones del dispositivo (cámara digital, por ejemplo) que vaya a utilizar.
Consulte la ilustración.
1 Abra el tapón de la toma DC IN de la cámara digital, y conecte el adaptador de ca en la toma DC IN de dicha cámara. 2 Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación de ca. 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente de la red.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
|
|
|
> |
|