|
Usuarios conectados
Actualmente hay 5783 visitantes y 23 usuarios online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
PET704_ifu_58.qxd
2007-05-18
14:49
Page 2
Portable DVD player
User manual Manuel d�utilisation Manual do utilizador Р�ковод��во пол�зова�ел�
PET704
English
Content
1 Control elements and functional components Main unit controls Front of player Right of player Remote Control Introduction Your portable DVD player 2.2 Unpacking 2.3 Placement 2.4 Playable disc formats
2.4.1 DVD-Video 2.4.2 Video CD 2.4.3 Audio CD / MP3 CD 2.4.4 CD with JPEG files
5.2 Remote control operation 5.3 Menu navigation 6 Basic functions 6.1 Language setup 6.2 Loading discs and switching on 6.3 Playing a DVD disc 6.4 Playing an audio or video CD disc 6.5 Playing a MP3-CD 6.6 Playing a JPEG discs 7 General features 7.1 Moving to another title / track / chapter 7.2 Pause playback 7.3 Search 7.4 Zoom 7.5 7.6 7.7 7.8 8 8.1 8.2 8.3 8.4 9 10 10.1 10.2 10.3 11 12 MUTE Repeat A - B Options Volume Control Special DVD features Disc menu Angle (DVD movie) Changing the language Subtitles DISPLAY operations Setup operations General Video Audio Troubleshooting Technical data
2.4.2 Video CD Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Tracks, and tracks may have one or more indexes, as indicated on the disc case.To make access easy and convenient, your player lets you move between tracks and between indexes. 2.4.3 Audio CD / MP3 CD Audio CDs / MP3 CD contain music tracks only. You can play them in the conventional way through a stereo system using the keys on the remote control and/or main unit. 2.4.4 CD with JPEG files You can also view JPEG still photos on this player.
4.1.4 Attaching and charging the battery pack* 1 Switch off the set. Attach the battery pack as shown. 2 Connect the supplied adapter to the set and the main power supply (as shown). Charge until the red indicator turns off (approximately 2.5 hours when unit is charged from power off). TIP � It is normal for the battery pack to become warm during charging. � Battery low is shown on the screen when battery power is running low. 4.1.5 Detaching the battery pack 1 Switch off the set. 2 Unplug the AC adapter. 3 Turn the player upside down. 4 Press down the battery pack lock switch �. 5 Slide off the battery pack as shown � �. * Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and may eventually need to be replaced. Battery life and number of charge cycles vary by use and settings.
7.2 Pause playback 7.3 Search
� Press 2; to pause playback. � Press 2; again to resume normal playback. Press and hold J(/)K for the following backward search options: CD, MP3 J( )K VCD, DVD J( )K 2 X backwards 2 X forward 4 X backwards 8 X forward 6 X backwards 16 X forward 8 X backwards 32 X forward 16 X backwards 64 X forward Press OK or 2 to resume normal playback.
Symptom Completely distorted picture / no colour in the TV screen No sound
Remedy The NTSC/PAL setting may be in the wrong status. Match your TV�s setting with the player�s setting. Check audio connections. If using a HiFi amplifier, try another sound source.
1.1 1.2 1.4 1.5 2 2.1
2 X backwards 2 X forward 4 X backwards 4 X forward 6 X backwards 6 X forward 8 X backwards 8 X forward 16 X backwards 16 X forward
Disc can�t be played � Ensure the disc label is upwards. � Clean the disc. � Check if the disc is defective by trying another disc. The player does not Aim the remote control directly at the respond to the remote control Distorted or B/W picture with DVD No audio at digital output sensor on the front of the player. Avoid all obstacles that may interfere with the signal path. Inspect or replace the batteries. Use only discs formatted according to the TV-set used (PAL/NTSC). � Check the digital connections.
3 General information Power Sources
This unit operates on a supplied AC adaptor, car adapter, or a rechargeable battery pack. � Make sure that the input voltage of the AC adaptor is in line with the local voltage. Otherwise, the AC adaptor and unit may be damaged. � Do not touch the AC adaptor with wet hands to prevent electric shock. � When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage. � Unplug the AC adaptor from the outlet or remove the battery pack when the unit is not used for long periods of time. � Hold the plug to disconnect the AC adaptor. Do not pull the power cord. Always use supplied AC/DC adaptor (AY4127).
1 DISC/MENU Affiche la page DISC MENU (MENU DISQUE) (DISQUE/MENU) 2 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/ left (gauche)/ right (droite) OK Confirme la sélection VOL+ / Ajuste le volume 3 DISPLAY Affiche diverses informations (INFOS) 4 J( Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la piste ou au titre précédent. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en arrière. 5 2; Start (Démarre) / pause (marque une pause) / resume playback (reprend la lecture) 69 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture. 7 0-9 Pavé numérique 8 SUBTITLE Sélecteur de la langue des sous-titres (SS-TITRE) 9 RETURN Retourne à la page de menu VCD (RETOUR) 10 A - B Répète ou boucle dans une séquence d'un titre 11 SETUP Ouvre le menu SETUP (R�GLAGES) (R�GLAGES) 12 OPTIONS Accède à des fonctions supplémentaires 13 )K Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en avant. 14 s �teint le volume du lecteur 15 AUDIO Sélecteur de la langue audio 16 ZOOM Agrandit l'image vidéo
1.5 Télécommande (voir figure 2)
� Dans des situations pouvant présenter un danger, soyez prudent ou cessez temporairement d�utiliser l�équipement. � N�utilisez pas le casque lorsque vous conduisez un véhicule à moteur, faites du vélo, de la planche à roulettes, etc. � Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs): Philips garantit que ses lecteurs audio sont conformes aux seuils de tolérance audio maximale définis par les organismes de régulation désignés uniquement lorsqu'ils sont utilisés avec les écouteurs d'origine fournis avec ces produits. Pour remplacer vos écouteurs, demandez à votre revendeur de commander un modèle identique à celui qui vous a été fourni initialement par Philips. � Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au volant ou à vélo. � Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direct du soleil. � Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la formation de rouille. � �vitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur. � L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur l'appareil. (ex. des objets contenant du liquide, des bougies allumèes). � Ne touchez jamais le lentille du lecteur! La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale.
5 Présentation générale 5.1 Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter une utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant la lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque. Lorsque le symbole apparaît sur autorisée par le lecteur ou par le disque.
7.6 Répétition A - B
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle : � Appuyez sur A-B au point de départ choisi ; > A? apparaît sur l'écran. � Appuyez sur A-B au point final choisi ; > B? apparaît sur l'afficheur et la répétition de la séquence commence. � Appuyez de nouveau sur A-B pour quitter la séquence.
Symptôme L'image est complètement déformée /en noir et blanc avec le menu du lecteur Pas de son Le disque ne peut être lu
Remède Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné. Faites correspondre les réglages de votre téléviseur et de votre lecteur. Vérifiez les branchements audio. Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore. � Assurez-vous que l'étiquette du disque est orientée vers le haut. � Nettoyez le disque. � Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque.
5.2 Télécommande
� Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande directement vers le lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles sur le trajet du faisceau infrarouge. � Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent aussi être utilisées.
7.7 Options
Appuyez à plusieurs reprises sur Options jusqu'à accéder à l'option de lecture désirée : Disc Type (Type de disque) VCD DVD MP3 CD JPEG Angle Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout) ou repeat cancel (désactive le mode répétition) Repeat 1 (Répéter 1), repeat all (répéter tout) ou repeat cancel (désactive le mode répétition) Repeat all (Répéter tout) ou repeat cancel (désactive le mode répétition) Key (Action) No function (Aucune fonction)
Le lecteur ne réagit pas à la télécommande Image déformée ou image N/B avec disques DVD-Vidéo la sortie numérique
5.3 Navigation dans les menus
� Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus qui vous guide tout au long des paramétrages et des opérations. � Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les opérations adéquates. � Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus. � Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Orientez la télécommande directement vers le capteur situé en façade du lecteur. �vitez tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet du signal. Vérifiez ou remplacez les piles. Utilisez uniquement des disques dont le format est compatible avec celui du téléviseur utilisé (PAL/NTSC).
7.4 Zoom
The Zoom function allows you to enlarge the video image and to pan through the enlarged image. Press ZOOM repeatedly to select the zooming options.
3
General information
4 Preparations 4.1 Power supply
4.1.1 Using the AC / DC adaptor 4.1.2 Using the car adapter 4.1.3 Powering your remote control 4.1.4 Attaching and charging the battery pack* 4.1.5 Detaching the battery pack
Player does not � Operations are not permitted by the disc. respond to all � Refer to the instructions in the disc inlay. operating commands during playback Player feels warm When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal. Display goes dimmer The unit is saving power to ensure longer when AC is unplugged playtime with battery. It is normal. Adjust the brightness in the SETUP menu.
Absence de son par � Vérifiez les branchements numérique. Le lecteur ne répond � Ces commandes ne sont pas autorisées pas à toutes les par le disque. commandes pendant � Consultez les instructions du disque. la lecture Le lecteur chauffe La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci est utilisé pendant une période prolongée. Cette réaction est normale. L'affichage s'affaiblit lorsque le cable d'alimentation secteur est débranché. L'appareil est en mode économie d'énergie afin d'allonger la durée de fonctionement de la batterie. C'est normal. Ajustez la luminosité depuis la fonction SETUP.
7.5 MUTE
Press MUTE once to mute player volume. Press MUTE again to disable.
Utilisez les boutons 0-9 et OK pour choisir le réglage désiré.
4.2 Connections
4.2.1 Connecting headphones Connect the headphones into the p 1 or the p 2 jack of your set. 4.2.2 Connecting additional equipment � Turn off your set before connecting to any additional equipment. � You can connect the player to a TV or an amplifier to enjoy DVDs or karaoke. 4.2.3 AV OUT You can connect the player to a TV. 4.2.4 Digital Audio Out TIP � You can also make use of the COAXIAL jack for digital audio output. � Please refer to the user manuals of your additional equipment for more information about connection. � Players support NTSC/PAL/AUTO television sets.
White Red Yellow
6 Fonctions de base 6.1 Réglages langue
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur. Vous avez le choix entre les langues d'affichage suivantes : anglais, français, espagnol, allemand. Pays Européens Options de langue Anglais, Français, Allemand
7.8 Contrôle du volume
� Pendant la lecture, appuyez sur 3/4 depuis la télécommande ou sur + vol - sur le lecteur DVD même pour augmenter ou diminuer le volume sonore.
7.6 Repeat A - B
To repeat or loop a sequence in a title: � Press A-B at your chosen starting point. > A? appears on the screen. � Press A-B again at your chosen end point. > B? appears on the display, and the repeat sequence begins. � To exit the sequence, press A-B.
4.2 Connections
4.2.1 Connecting headphones 4.2.2 Connecting additional equipment 4.2.3 AV OUT 4.2.4 Digital Audio Out
This set complies with the radio interference requirements of the European Union.
Manipulation des disques
� N'écrivez jamais et n'apposez jamais d'etiquette sur un disque. � Conservez les disques à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur. � Prenez toujours le disque par le bord et rangez-le dans sa boîte après usage pour le protéger des rayures et de la poussière. � Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide d'un chiffon en le frottant du centre vers la périphérie.
Safety and maintenance
� Do not disassemble the unit for laser rays are dangerous to eyes. Any service should be done by qualified service personnel. � Unplug the AC adaptor to cut the power if liquid or objects get inside the unit. � Take care not to drop the unit or subject it to strong shocks, which may cause malfunction. Hearing Safety Listen at a moderate volume. � Using headphones at a high volume can impair your hearing. This product can produce sounds in decibel ranges that may cause hearing loss for a normal person, even for exposure less than a minute. The higher decibel ranges are offered for those that may have already experienced some hearing loss. � Sound can be deceiving. Over time your hearing �comfort level� adapts to higher volumes of sound. So after prolonged listening, what sounds �normal� can actually be loud and harmful to your hearing. To guard against this, set your volume to a safe level before your hearing adapts and leave it there. To establish a safe volume level: � Set your volume control at a low setting. � Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. Listen for reasonable periods of time: � Prolonged exposure to sound, even at normally �safe� levels, can also cause hearing loss. � Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks. Be sure to observe the following guidelines when using your headphones. � Listen at reasonable volumes for reasonable periods of time. � Be careful not to adjust the volume as your hearing adapts. � Do not turn up the volume so high that you can�t hear what�s around you. � You should use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. � Do not use headphones while operating a motorized vehicle, cycling, skateboarding, etc.; it may create a traffic hazard and is illegal in many areas. � Important (for models with by-packed headphones): Philips guarantees compliance with the maximum sound power of its audio players as determined by relevant regulatory bodies only with the original model of provided headphones. In case this one needs replacement, we recommend that you contact your retailer to order a model identical to that of the original provided by Philips. � Traffic safety: do not use while driving or cycling as you may cause an accident. � Do not expose to excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight. � This product is not waterproof: do not allow your player to be submersed in water. Water entering the player may cause major damage. � Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene, or abrasives as these may harm the player. � Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the appartus (e.g. liquid filled objects,lighted candles) � Do not touch the lens! When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated. This is normal.
12 Technical data
Dimensions Weight Power supply Operating temperature range Laser wavelength Video system Frequency response Output Audio out (analog audio) Load impedance: Video out Output level: Load impedance: 20.2 x 14.9 x 4.0cm 7.9 x 5.8 x 1.5 inches 0.71kg / 1.42lb DC 12V 1.5A 0 - 50°C (32 - 122°F) DVD: 650-660nm CD/VCD: 784-796nm NTSC / PAL / MULTI 20Hz - 20KHz ± 1dB Output level: 2V 47K� 1Vp - p ± 20% 75�
2 Introduction 2.1 Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture). Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra (à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes. En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder. Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.
Américains Anglais, Français, Espagnol 1 Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARR�T) pour allumer le lecteur. 2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION) pour afficher le menu d'installation. 3 Sélectionnez GENERAL SETUP (R�GLAGES G�N�RAUX), puis appuyez sur OK. 4 Déplacez le curseur et sélectionnez LANG (LANGUE), puis appuyez sur 2 pour sélectionner les options de langue OSD. 5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.
8 Fonctions spéciales des disques DVDVID�O
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus. Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et les chapitres. La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.
5
General explanation
7.7 Options
Press Options repeatedly for the following play functions: Disc Type VCD DVD MP3 Key No function Angle Repeat 1, repeat all, repeat cancel Repeat 1, repeat all, repeat cancel Repeat all, repeat cancel
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d'interférences radio.
5.1 About this manual
12 Caractéristiques techniques
Dimensions Poids Alimentation Plage de température de fonctionnement Longueur d'onde du laser DVD: 650-660nm CD/VCD: 784-796nm Système vidéo NTSC / PAL / MULTI Bande passante 20Hz - 20KHz ± 1dB Sortie Sortie audio (audio analogique) Niveau de sortie: 2V Impédance de charge: Sortie vidéo. Impédance de charge: 47K� Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20% 75� 20.2 x 14.9 x 4.0cm 7.9 x 5.8 x 1.5 pouces 0.71kg / 1.42lb CC 12V 1.5A 0 - 50°C (32 - 122°F)
1 Control elements and functional components 1.1 Main unit controls (see figure 1)
1 OPEN 2 POWER 39 2; 4 J( / )K Open disc door to insert or remove disc Switch the player on / off Press once to resume stop. Press twice to stop playback Start/resume playback / Pause playback Press once to skip to previous chapter, track, or tiltle. Press and hold for fast backward search. (J() Press once to skip to next chapter, track or title. Press and hold for fast forward search. ()K) Volume control Enters SETUP menu Display MENU page Up / down / left / right cursor Confirm selection
� propos de l'afficheur LCD
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision. Il est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges, bleus, verts) apparaître sur l'afficheur LCD. Ce phénomène est tout à fait normal et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.
8.1 Menu du disque
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner, par exemple, les angles de caméra, les langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.
Yellow
CD JPEG
Use 0-9 and OK to key in specific settings.
6.2 Mise en place des disques et mise sous tension
1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque. 2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque DVD double face). Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans l'évidement prévu. 3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer. 4 Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARR�T) pour allumer le lecteur. ASTUCE Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.
7.8 Volume Control
� During playback, press 3/4 to increase or decrease playback volume in the remote control and press Vol + in the DVD player.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible et polyéthylène. L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
8.2 Angle (film DVD)
� Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à sélectionner ANGLE. � Appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur d'angle d'affichage désirée. � Pour revenir à un angle d'affichage normal, appuyez à plusieurs reprises sur OPTIONS jusqu'à accéder à la valeur nulle (pas d'angle).
5 - VOL + 6 SETUP MENU 7 3, 4, 1, 2 OK
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
5 General explanation 5.1 About this manual
This manual gives the basic instructions for operating this DVD player. Some DVD discs however are produced in a way that requires specific operation or allows only limited operation during playback. In these cases the player may not respond to all operating commands. When this occurs, please refer to the instructions in the disc inlay. When a appears on the screen, the operation is not permitted by the player or the disc.
PHILIPS reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. Modifications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device.
2.2 Déballage de l'appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit : � Lecteur de DVD portable � Télécommande (AY5507) � Adaptateur allume-cigares � Adaptateur CA/CC (AY4127) (12V) (AY4128) � Câble AV � Mode d'emploi � Garantie � Piles rechargeables (AY4390)
1.2 Front of player (see figure 1)
8 POWER/CHG/IR Power and charging indicator / Remote sensor
8 Special DVD features
Checking the contents of DVD-Video discs: Menus. For titles and chapters, selection menus may be included on the disc. The DVD�s menu feature allows you to make selections from these menus. Press the appropriate numerical key; or use 3, 4, 1, 2 to highlight your selection, and press OK.
All rights reserved.
Information sur le droit d'auteur
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives. La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux
8.3 Modification de la langue de doublage
� Appuyez sur AUDIO. Si le disque actuel offre plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran. � Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu'à atteindre la langue souhaitée.
Copyright information
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including computer programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and constitute a criminal offence. This equipment should not be used for such purposes.
2.3 Disposition
� Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide. � Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct. � Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille. � Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille. � De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment. Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil. Tous droits réservés.
1.4 Right of player (see figure 1)
9 PHONE 1 & 2 10 AV OUT 11 COAXIAL 12 DC IN 12V Headphones jack Audio/Video output jack Digital audio output jack Power supply socket
5.2 Remote control operation
� Unless otherwise stated, all operations can be carried out with the remote control. Always point the remote control directly at the player, making sure there are no obstructions in the path of the infrared beam. � When there are corresponding keys on the main unit, they can also be used.
6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo
1 Insérez le disque. 2 Fermez la porte. 3 Allumez le lecteur. > La lecture démarre automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé. Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre lecteur, vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de région. Le disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
8.4 Langue des sous-titres
� Appuyez sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) . Si le disque actuel offre plusieurs options de soustitrage, celles-ci apparaissent à l'écran. � Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES) jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.
Printed in China
wk7205
8.1 Disc menu
Press MENU. The menu may list, for example, camera angles, spoken language and subtitle options, and chapters for the title.
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please be informed about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old product with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
4 Préparation 4.1 Alimentation
4.1.1 Utiliser l'adaptateur Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). ASTUCE Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher / débrancher l'adaptateur CA/CC. 4.1.2 Utilisation de l'adaptateur allume-cigares Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à l'appareil et à l'allume-cigares. ASTUCE � Pour éviter d'endommager le lecteur, éteignez-le avant de brancher/débrancher l'adaptateur de voiture � Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. 4.1.3 Télécommande 1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la languette de protection en plastique (lors de la première utilisation). 2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis fermez le compartiment. ATTENTION � Les piles contiennent des substances chimiques: mettez-les au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent. � Danger d'explosion si la batterie n'est pas placée correctement. Remplacez uniquement par une batterie identique ou d'un type équivalent. � L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. � Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée. � Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont peut être nécessaires. Consultez la page Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. 4.1.4 Branchement du boîtier de piles et mise en charge* 1 �teignez l'appareil. Branchez le boîtier de piles comme illustré. 2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et à la prise secteur (voir illustration). Chargez les piles jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne (2,5 heures après la mise hors tension). ASTUCE � Il est normal que le boîtier de piles chauffe au cours de la charge. � ("Battery low") apparaît sur l'écran lorsque le niveau de charge de la batterie est proche du niveau bas. 4.1.5 Retrait du boîtier de piles 1 �teignez l'appareil. 2 Débranchez l'adaptateur secteur. 3 Retournez le lecteur. 4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du boîtier de piles �. 5 Faites glisser le boîtier de piles comme illustré � �. * Les piles ne sont rechargeables qu'un certain nombre de fois, aussi aurez-vous peut-être à les remplacer. La durée de fonctionnement des piles et le nombre de charges possibles dépendent de votre utilisation et des réglages.
1.5 Remote Control (see figure 2)
Information sur le droit d'auteur
Toute copie d'une oeuvre protégée par un droit d'auteur, ce incluant les programmes informatiques, les enregistrements d'images et de sons, peut être une contrefaçon d'un droit d'auteur et constituer un délit. Cet appareil ne doit pas être utilisé à cette fin. Windows Media et le logo de Windows sont des marques déposées ou enregistrées de Microsoft Corporation pour les �tatsUnis et/ou autres pays.
1
2 3 4 5 6
1 DISC/MENU Displays DISC MENU page 2 3, 4, 1, 2 Up / down / left / right cursor OK Confirms selection VOL+ / Volume control 3 DISPLAY Display information 4 J( Press once to skip to previous chapter, track, or tiltle. Press and hold for fast backward search. 5 2; Starts / pauses / resumes playback 69 Press once to resume stop. Press twice to stop playback 7 0-9 8 SUBTITLE 9 RETURN 10 A - B 11 SETUP 12 OPTIONS 13 )K 14 s 15 AUDIO 16 ZOOM Numeric keypad Subtitle language selector For VCD menu page To repeat or loop a sequence in a title Enters SETUP menu Access addition functions Press once to skip to next chapter, track or title. Press and hold for fast forward search. Muting player volume Audio langauge selector Enlarges video image
5.3 Menu navigation
� Your player has an intuitive menu navigation system to guide you through various settings and operations. � Use the function keys to activate / disable relevant operations. � Use 3, 4, 1, 2 to browse through menus. � Press OK to confirm your selection.
8.2 Angle (DVD movie)
� Press OPTIONS repeatedly to select ANGLE. � Press OPTIONS repeatedly until you have reached your desired viewing angle. � To resume to normal viewing angle, press OPTIONS repeatedly until no angle related message is shown on the screen.
9 Utilisation de DISPLAY (INFOS)
DISPLAY (INFOS) affichent diverses informations pendant l'utilisation du lecteur. Ces informations incluent : � le temps écoulé � le temps restant � le chapitre/la piste Un disque différent affiche des inrformations différentes. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour afficher les informations 2 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY (INFOS) pour quitter la fonction DISPLAY (INFOS).
2.4 Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Vidéo, vous pourrez également visionner tous les CD-Vidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD±R et les DVR±RW). 2.4.1 DVD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un chapitre à l'autre. 2.4.2 CD-Vidéo En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou
6 Basic functions 6.1 Language setup
English is the default language of your player�s on screen display. You may choose to use English, French, Spanish or German for your player�s on screen display. Countries Language Options European English, French, German
8.3 Changing the language
� Press AUDIO. If the current disc has different langauge options, this now appears on the screen. � Press AUDIO repeatedly until you have reached your desired language option.
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué à l'aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC. Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l'environnement et la santé. ATTENTION L�utilisation des commandes ou réglages ou le non respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l�irradiation.
8.4 Subtitles
� Press SUBTITLE. If the current disc has different subtitles options, this now appears on the screen. � Press SUBTITLE repeatedly until you have reached your desired subtitles option.
1
7
6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
� Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran affiche le type de disque chargé et des informations sur son contenu. � Pendant la lecture d'un VCD via MTV/karaoké, utilisez les touches numérotées (0~9) pour sélectionner la piste, puis appuyez su 2 ou OK pour lancer la lecture. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu de sélection.
10 Opérations Setup (Configuration)
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP (CONFIGURATION) pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK. 1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît. 2 Utilisez les touches 3/4 pour mettre votre sélection en surbrillance. Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: GENERAL (G�N�RAL) Sélectionne les options d'affichage et autres VIDEO (VID�O) AUDIO Sélectionne la sortie TV Sélectionne les options audio
American English, French, Spanish 1 Press POWER switch to ON to switch on the player. 2 Press SET UP for the set up menu. 3 Select GENERAL SETUP and press OK. 4 Scroll and select LANGUAGE and press 2 to select from OSD language options. 5 Select your preferred language and press OK.
Français
Sommaire
1 �léments de contrôle et composants fonctionnels 1.1 Contrôles de l'unité principale 1.2 Face avant du lecteur 1.4 Côté droit du lecteur 1.5 Télécommande 2 Introduction 2.1 Votre lecteur de DVD portable 2.2 Déballage de l'appareil 2.3 Disposition 2.4 Formats de disque acceptés
2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 DVD-Vidéo CD-Vidéo CD Audio / MP3-CD CD contenant des fichiers JPEG
9 DISPLAY operations
DISPLAY provide playback information during the operations. The information such as: � Elapsed Time � Remaining Time � Chapter / Track numbers Different disc will display different information. 1 Press DISPLAY repeatedly to display the informations 2 Press DISPLAY repeatedly to exit DISPLAY.
8
2 Introduction 2.1 Your portable DVD player
Your portable DVD player plays digital video discs conforming to the universal DVD Video standard. With it, you will be able to enjoy full-length movies with true cinema picture quality, and stereo or multichannel sound (depending on the disc and on your playback set-up). The unique features of DVD-Video, such as selection of soundtrack and subtitle languages, and of different camera angles (again depending on the disc), are all included. What�s more, parental lock lets you decide which discs your children will be able to see. You will find your player remarkably easy to use with the On-Screen Display and player display in combination with the remote control.
6.2 Loading discs and switching on
1 Press OPEN to open the disc door. 2 Insert your chosen disc, label side up (also when a double sided DVD disc is inserted). Make sure it is sitting properly in the correct recess. 3 Gently push to close the door. 4 Press POWER switch to ON to switch on the player. TIP A normal mechanical noise is heard during playback.
6 Fonctions de base 6.1 Réglages langue 6.2 Mise en place des disques et mise sous tension 6.3 Lecture d'un disque DVD-Vidéo 6.4 Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo 6.5 Lecture de disque MP3CD 6.6 Lecture de disque JPEG 7 Fonctions générales 7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage 7.2 Pause dans la lecture 7.3 Recherche 7.4 Zoom 7.5 Suppression du son 7.6 Répétition A - B 7.7 Options 7.8 Contrôle du volume 8 Fonctions spéciales des disques DVDVID�O 8.1 Menu du disque 8.2 Angle (film DVD) 8.3 Modification de la langue de doublage 8.4 Langue des sous-titres 9 Utilisation de DISPLAY (INFOS) 10 Opérations Setup 10.1 Généraux 10.2 Vidéo 10.3 Audio 11 Guide de dépannage 12 Caractéristiques
plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un index à l'autre. 2.4.3 CD Audio / MP3-CD Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des plag es musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo classiq ue à l'aide des touches de la télécommande et/ou de l'unité principale. 2.4.4 CD contenant des fichiers JPEG Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.
6.5 Lecture de disque MP3-CD
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CDMP3. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections correspondantes. Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, etc. 1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier musical. 2 Appuyez sur OK pour lire.
9
10 11 12
10 Setup operations
To maximize your playback experience, use SETUP to fine tune your settings. Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selection, and press OK. 1 Press SETUP. A list of features is shown. 2 Use the 3/4 keys to highlight your selection. When the cursor highlights these settings, press OK to: GENERAL select display and other options VIDEO AUDIO select TV output select audio options
Handling discs
� Do not attach paper or tape to the disc. � Keep the disc away from direct sunlight or heat sources. � Store the disc in a disc case after playback. � To clean, wipe the disc outwards from the center with a soft, lint-free clean cloth.
2
3 Généralités Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni). � Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil. � Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées : vous risquez une électrocution. � Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture. � Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps. � Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Utilisez votre appareil uniquement avec l'adaptateur CA/CC (AY4127) fourni
3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent. 4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter.
6.6 Lecture de disque JPEG
1 Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image. 2 Appuyez sur OK ou 2;. En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le dossier sélectionné. � Utilisez 1, 2 pour faire pivoter l'image. � Utilisez 3 pour retourner l'image verticalement. � Utilisez 4 pour retourner l'image horizontalement. � En mode diaporama, appuyez sur 9 pour revenir à l'écran des dossiers. � Appuyez sur ZOOM pour passer à l'aperçu du groupe. � Utilisez 3, 4, 1, 2 pour sélectionner l'aperçu de l'image et accéder aux fonctions à l'écran. Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuées depuis la télécommande.
10.1 Généraux
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: Language (Langue) Parental (Parentale) Password (Mot pass) Restore (Défaut) Sélectionne la langue d'affichage à l'écran Sélectionne les options parentales. Définit le mot de passe (par défaut: 1369) Rétablit les réglages d'usine PBC Setting (Disque PBC) Active/désactive la fonction PBC
6.3 Playing a DVD disc
1 Inserting the disc. 2 Close the door. 3 Turn on the player. > Playback starts automatically. The screen shows the type of disc loaded. The disc may invite you to select an item from a menu. Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selection,and press OK. Since it is usual for DVD movies to be released at different times in different regions of the world, all players have region codes and discs can have an optional region code. If you load a disc of a different region code to your player, you will see the region code notice on the screen. The disc will not play, and should be unloaded.
2.2 Unpacking
1 11
First check and identify the contents of your package, as listed below: � � � � Portable DVD player User Manual Audio / Video cable Warranty � � � � Remote Control (AY5507) AC power adaptor (AY4127) Car adaptor (12V) (AY4128) Rechargeable battery pack (AY4390)
On handling the LCD screen
The LCD is manufactured using high precision technology. You may, however, see tiny black points and/or bright points (red, blue, green) that continuously appear on the LCD. This is a normal result of the manufacturing process and does not indicate a malfunction.
2
2.3 Placement
3 4 5 6 14 12 13
� Place the player on a firm, flat surface. � Keep away from domestic heating equipment and direct sunlight. � If the player cannot read CDs/DVDs correctly, try using a commonly available cleaning CD/DVD to clean the lens before taking the player to be repaired. Other cleaning methods may destroy the lens. � Always keep the disc door closed to avoid dust on the lens. � The lens may cloud over when the player is suddenly moved from cold to warm surroundings. It is then not possible to play a CD/DVD. Leave the player in a warm environment until the moisture evaporates.
3 Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level. 4 Press SETUP to exit.
3 4
Généralités Préparation
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
4.1 Alimentation
4.1.1 Utiliser l'adaptateur 4.1.2 Utilisation de l'adaptateur allume-cigares 4.1.3 Télécommande 4.1.4 Branchement du boîtier de piles et mise en charge* 4.1.5 Retrait du boîtier de piles
Environmental information
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into mono materials: cardboard, PS, PE and PET. Your set consists of material which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations to dispose of packaging, exhausted batteries and old equipment.
10.1 General
When the cursor highlights these settings, press OK to: Language PBC setting Parental Password Restore select on screen display languages select PBC on / off select parental options set password (default: 1369) restore factory settings
10.2 Vidéo
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: TV Aspect ratio (�cran TV) TV Standard (Standard TV) Color (Couleur) de menu précédent. Définit l'aspect de l'écran Aligne le format de la sortie vidéo sur le système de télévision. Définit la richesse de couleur de l'écran.
Copyright information
All other brand and product names are trademarks of their respective companies or organizations. Unauthorized duplication of any recordings downloaded from the internet or made from CDs / VCDs / DVDs is a violation of copyright laws and international treaties.
6.4 Playing an audio or video CD disc
� After switching on, inserting the disc and closing the door, the screen shows the type of disc loaded as well as information about the disc�s contents. � While playing VCD with MTV/Karaoke, press number keys(0-9) to select the track and press 2 or OK to play the track. Press RETURN to go back to menu of the selection.
4.2 Connexions
4.2.1 Connexion des écouteurs 4.2.2 Connexion d'un équipement auxiliaire 4.2.3 AV OUT 4.2.4 Sortie audio numérique
7 Fonctions générales 7.1 Passage à un autre titre ou à une autre plage
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une plage, vous pouvez passer d'un titre à l'autre comme suit: � Appuyez brièvement sur )K pendant la lecture pour passer au titre suivant ou à la plage suivante. � Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture pour revenir au début du titre ou de la plage en cours. � Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9) et appuyez sur OK.
Brightness (Luminosité) Définit le niveau de luminosité de l'écran Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau
7 8 9 10 15 16
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
2.4 Playable disc formats
In addition to DVD-Video disc, you will also be able to play all Video CDs, CDs, CDR, CDRW, (S)VCD, DVD±R and DVR±RW. 2.4.1 DVD-Video Depending on the material on the disc (a movie, video clips, a drama series, etc.) these discs may have one or more Titles, and each Title may have one or more Chapters. To make access easy and convenient, your player lets you move between Titles, and also between Chapters.
10.2 Video
When the cursor highlights these settings, press OK to: TV Aspect ratio Set TV screen viewing ratio TV Standard Brightness Color Set video output format to TV system Set screen brightness level Set screen color richness
Sécurité et Maintenance
� Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions oculaires. Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié. � Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil. � Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements. Sécurité d�écoute �coutez à un volume modéré. � L�utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d�audition chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d�une minute. La puissance élevée est disponible pour les personnes ayant déjà subi une perte partielle de leur audition. � Le son peut tromper. Avec le temps, votre �niveau confortable� d�écoute s�adapte à des volumes plus élevés. Par conséquent, après une écoute prolongée, ce qui semble être un volume �normal� peut en fait être un volume élevé pouvant causer des dommages à votre audition. Afin de vous protéger de ceci, réglez le volume à un niveau sûr avant que votre audition ne s�adapte, et n�augmentez pas ce niveau. Pour déterminer un niveau de volume sûr : � Réglez le volume à une faible valeur. � Augmentez progressivement le volume jusqu�à ce que vous puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans distorsion. �coutez pendant des périodes raisonnables: � Une exposition prolongée au son, même à un niveau normalement �sûr�, peut aussi entraîner une perte d�audition. � Assurez-vous d�utiliser votre équipement de façon raisonnable et faites des pauses appropriées. Observez les recommandations suivantes lorsque vous utilisez votre casque. � �coutez à des niveaux de volume raisonnables et pendant des périodes raisonnables. � Ne changez pas le réglage de votre volume alors que votre audition s�adapte. � Ne réglez pas le volume à un niveau tel que vous ne puissiez plus entendre ce qui se passe autour de vous.
10.3 Audio
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour: Dolby Dolby Digital (Dolby AC-3) Sélectionne les options de son Dolby Sélectionne les options de son Dolby numérique
4 Preparations 4.1 Power supply
4.1.1 Using the AC / DC adaptor Connect the supplied adapter to the set and the main power supply (as shown). TIP To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the AC adaptor. 4.1.2 Using the car adapter Connect the supplied car adapter to the set and the car cigarette lighter outlet. TIP � To avoid damage to the player, switch off before plugging or unplugging the car adaptor. � When connecting with car power (cigarette lighter) adaptor, be sure the input voltage of the adaptor is identical with car voltage. 4.1.3 Powering your remote control 1 Open the battery compartment. Remove the protective plastic tab (first time users only). 2 Insert 1 x lithium 3V battery, type CR2025, then close the compartment. CAUTION � Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. � Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. � Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst. � Remove the batteries if the set is not to be used for a long time. � Perchlorate Material � special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
6.5 Playing a MP3-CD
The following playback features are available for MP3-CDs. Please refer to the corresponding sections for more information. Volume control, skipping tracks, searching, repeat, etc. 1 Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selected music folder. 2 Press OK to play.
5 Présentation générale 5.1 Introduction 5.2 Télécommande 5.3 Navigation dans les menus
techniques
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
1 �léments de contrôle et composants fonctionnels 1.1 Contrôles de l'unité principale (voir figure 1)
1 OPEN Ouvre la porte pour insérer ou retirer un disque (OUVRIR) 2 POWER On (Allume) / off (éteint) le lecteur (MARCHE/ARR�T) 39 Appuyez une fois pour arrêter la lecture et enregistrer la position d'arrêt. Appuyez deux fois pour arrêter la lecture. Start (Démarre) / pause (marque une pause) / resume playback (reprend la lecture) Appuyez une fois pour revenir au chapitre, à la piste ou au titre précédent. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en arrière. (J() Appuyez une fois pour passer au chapitre, à la piste ou au titre suivant. Appuyez et maintenez enfoncé pour rechercher rapidement en avant. ()K) Ajuste le volume
6.6 Playing a JPEG discs
1 Use 3, 4, 1, 2 to highlight your selected picture folder. 2 Press OK or 2;. Using the full display screen, this shows the rest of the JPEG files, one-by-one, located in the selected current folder. � Use 1, 2 to rotate the picture. � Use 3 to filp up/down. � Use 4 to flip left/right. � During the slide show, press 9 to go back to folder screen. � Press ZOOM to stop the slide show. � Use 3, 4, 1, 2 to highlight the preview picture and access the on-screen functions. Unless stated otherwise, all operations described are based on remote control operation.
10.3 Audio
When the cursor highlights these settings, press OK to: Dolby Dolby Digital select Dolby decoding options select Dobly digital sound options
7.2 Pause dans la lecture
� Appuyez sur 2; pour marquer une pause dans la lecture. � Appuyez sur 2; pour reprendre la lecture normale.
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de menu précédent.
11
Guide de dépannage
Уважаем�й по��еби�ел�! Фи�ма Philips в��ажае� благода�но��� за �а� в�бо� и га�ан�и��е� в��окое ка�е��во и без�п�е�ное ��нк�иони�ование данного издели� п�и �обл�дении п�авил его �к�пл�а�а�ии. ��и пок�пке �беди�ел�но п�о�им �а� п�ове�и�� п�авил�но��� заполнени� га�ан�ийного �алона. ��и ��ом �е�ийн�й номе� и наименование модели п�иоб�е�енного �ами �ова�а должн� б��� иден�и�н� запи�и в га�ан�ийном �алоне. �е доп��кае��� вне�ени� в �алон каки�-либо изменений, и�п�авлений. � �л��ае неп�авил�ного или неполного заполнени� га�ан�ийного �алона немедленно об�а�и�е�� к п�одав��. �анное изделие п�ед��авл�е� �обой �е�ни�е�ки �ложн�й �ова�. ��и бе�ежном и внима�ел�ном о�но�ении он б�де� надежно �л�жи�� �ам долгие год�. � �оде �к�пл�а�а�ии не доп��кай�е ме�ани�е�ки� пов�еждений, попадани� вовн���� по��о�онни� п�едме�ов, жидко��ей, на�еком��, в �е�ение в�его ��ока �л�жб� �леди�е за �о��анно���� иден�и�ика�ионной наклейки � обозна�ением наименовани� модели и �е�ийного номе�а издели�. ��ли в п�о�е��е �к�пл�а�а�ии издели� �� �о��е�е, ��о па�аме��� �або�� �ова�а о�ли�а���� о� изложенн�� в ин����к�ии пол�зова�ел�, �екоменд�ем об�а�и���� за кон��л��а�ией в на� �н�о�ма�ионн�й �ен��. У�лови� га�ан�ии С�ок га�ан�ии (и��и�л�е��� �о дн� пе�еда�и �ова�а по��еби�ел�) С�ок �л�жб� (и��и�л�е��� �о дн� пе�еда�и �ова�а по��еби�ел�) �екоменда�ий по дал�ней�ей �к�пл�а�а�ии издели�. �о избежание возможн�� недо�аз�мений, �о��ан�й�е в �е�ение ��ока �л�жб� док�мен��, п�илагаем�е к �ова�� п�и его п�одаже (данн�й га�ан�ийн�й �алон, �ова�н�й и ка��ов�й �еки, накладн�е, ин����к�и� по �к�пл�а�а�ии (на л�бом но�и�еле) и ин�е док�мен��). �а�ан�ийное об�л�живание не �а�п�о���ан�е��� на издели�, недо��а�ки ко�о��� возникли в�лед��вие: 1 �а���ени� по��еби�елем п�авил �к�пл�а�а�ии, ��анени� или ��ан�по��и�овки �ова�а. 2 �ей��вий ��е��и� ли�: � �емон�а не�полномо�енн�ми ли�ами; � вне�ени� не�анк�иони�ованн�� изго�ови�елем кон����к�ивн�� или ��емо�е�ни�е�ки� изменений и изменений п�ог�аммного обе�пе�ени�; � о�клонение о� �о��да���венн�� Те�ни�е�ки� С�анда��ов (��СТов) и но�м пи�а��и�, �елекомм�ника�ионн�� и кабел�н�� �е�ей; � неп�авил�ной ���ановки и подкл��ени� издели�. 3 �ей��ви� неп�еодолимой �ил� (��и�и�, пожа�, молни� и �.п.); ��б�� ин�о�ма�и� о �а�положении �е�ви�н�� �ен��ов и о �е�ви�ном об�л�живании �� може�е пол��и�� в �н�о�ма�ионном Цен��е Теле�он: (7 495) 961-11-11, 8 800 200-08-80 (бе�пла�н�й звонок по Ро��ии) �н�е�не�: www.philips.ru 1 год 1 год
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo, veuillez tout d'abord consulter cette liste de points à vérifier. AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV. )K 2 X en avant 8 X en avant 16 X en avant 32 X en avant Symptôme Pas d'alimentation Remède � Vérifiez que les deux fiches du câble d'alimentation sont connectées correctement. � Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un autre appareil. � Vérifiez que le boîtier de piles est inséré correctement. � Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est branché correctement. Image déformée � Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie. � Parfois, une légère distorsion de l'image peut se produire. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Press 1 to abort current setting or go back to previous menu level
4.2 Connexions
4.2.1 Connexion des écouteurs Connectez les écouteurs à la prise p 1 ou p 2 de votre appareil. 4.2.2 Connexion d'un équipement auxiliaire � �teignez votre appareil avant de le connecter à tout équipement auxiliaire. � Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur ou à un amplificateur pour lire un DVD ou jouer un karaoké. 4.2.3 AV OUT Vous pouvez connecter le lecteur à un téléviseur . 4.2.4 Sortie audio numérique ASTUCE � Vous pouvez également utiliser la prise COAXIAL pour la sortie audio numérique. � Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour plus d'informations sur la connexion. � Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.
7.3 Recherche
Appuyez sur J(/)K et maintenez enfoncé pour exécuter les options de recherche suivantes : CD, MP3 J( 2 X en arrière
blanc rouge jaune
11 Troubleshooting
If it appears that the DVD-Video player is faulty, first consult this checklist. It may be that something has been overlooked. WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. Symptom No power Remedy � Check if both plugs of the mains cord are properly connected. � Check if there is power at the AC outlet by plugging in another appliance. � Check if battery pack is inserted appropriately. � Check if car adaptor is connected appropriately. � Check the disc for fingerprints and clean with a soft cloth, wiping from centre to edge. � Sometimes a small amount of picture distortion may appear. This is not a malfunction. 2; 4 J( / )K
VCD, DVD )K 2 X en avant 4 X en avant 6 X en avant 8 X en avant J( 2 X en arrière 4 X en arrière 6 X en arrière 8 X en arrière
4 X en arrière 6 X en arrière 8 X en arrière
�о окон�ании ��ока �л�жб� об�а�и�е�� в ав�о�изованн�й �е�ви�н�й �ен�� дл� п�оведени� п�о�илак�и�е�ки� �або� и пол��ени�
7 General features 7.1 Moving to another title / track / chapter
When a disc has more than one title or track, you can move to another title / track / chapter as follows: � Press )K briefly during play to select the next title/ track / chapter. � Press J( briefly during play to step back to the previous title/track/chapter. � To go directly to any title, track or chapter, enter the corresponding number using the numerical keys (0-9) and press OK.
5 - VOL +
6 SETUP Ouvre le menu SETUP (R�GLAGES) (R�GLAGES) MENU Ouvre la page MENU 7 3, 4, 1, 2 Déplace le curseur vers le up (haut)/ down (bas)/ left (gauche)/ right (droite) OK Confirme la sélection
16 X en arrière 16 X en avant
16 X en arrière 64 X en avant
Appuyez sur OK ou 2 pour reprendre la lecture.
7.4 Zoom
jaune
1.2 Face avant du lecteur (voir figure 1)
8 POWER/CHG/IR (MARCHE-ARR�T/CHR/IR) Indicateur de mise en route et chargement / détecteur de télécommande
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo et de faire un panoramique sur l'image agrandie. Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner une des options de zoom:
Distorted picture
7.5 Suppression du son
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver.
1.4 Côté droit du lecteur (voir figure 1)
9 PHONE 1 & 2 Connecteur des écouteurs 10 AV OUT Connecteur de sortie audio/vidéo 11 COAXIAL Connecteur de sortie audio numérique 12 DC IN 12V Connecteur d'alimentation électrique
|
|
|
> |
|