|
Usuarios conectados
Actualmente hay 6017 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
4-671-553-12(1)
Before use
Before using the port replicator, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. See also the manuals provided with your notebook for more information about connecting the port replicator. The Sony PCGA-PRZ1 port replicator is designed for Sony notebooks. However, it may not be used with some models.
Spécifications
Connecteurs Connecteur du duplicateur de port: Connecteur spécial (1) USB: connecteur de type A (3)*1 Port imprimante (PRINTER): D-SUB à 25 broches (1) Sortie écran externe (a MONITOR/ DVI-D): RVB analogique, mini-connecteur D-Sub à 15 broches (1) connecteur DVI (1) Réseau (NETWORK): Connecteur RJ-45 (1)*2
*1 Les spécifications sont les mêmes que celles de l�ordinateur portable que vous utilisez. Pour plus de détails, reportezvous aux manuels fournis avec cet ordinateur portable. *2 Il existe un connecteur réseau pour la correspondance à 10 BASE-T, 100 BASE-TX.
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. �berlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
� Verwenden Sie für den Betrieb dieses Produkts ausschlie�lich den mit Ihrem Notebook mitgelieferten Netzadapter. � Zur vollständigen Trennung dieses Produkts vom Netz ist der Netzadapter aus der Netzsteckdose zu ziehen. � Bitte achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist.
Port Replicator
Operating Instructions Mode d�emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l�uso Manual de instrucciones ��說�
Specifications
Connectors Port replicator connector: custom connector (1) USB: Type-A connector (3)*1 PRINTER port: D-sub 25 pin (1) External display output (a MONITOR/ DVI-D): analog RGB, mini D-sub 15-pin (1) DVI connector (1) NETWORK connector: RJ-45 connector (1)*2
*1 The specifications are the same as those of the notebook you are using. For details, refer to the manuals provided with your notebook. *2 There is an Ethernet port for 10 BASE-T, 100 BASE-TX.
Alimentation Adaptateur secteur Température de service 5°C à 35°C (41°F à 95°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F) heure) Humidité de service 20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d�humidité soit inférieur à 65 % pour une température de 35°C (95°F) (valeur hygrométrique inférieure à 29°C (84°F)) Température de stockage �20°C à 60°C (�4°F à 140°F) (gradient de température inférieur à 10°C (18°F)/ heure) Humidité de stockage 10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux d�humidité soit inférieur à 20 % pour une température de 60°C (140°F) (valeur hygrométrique inférieure à 35°C (95°F)) Approx. 318 � 48 � 160 mm (l/h/p)
Für Kunden in Europa
Richtlinien: Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie) 89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinien) 93/68/EWG (Richtlinie über die CE-Kennzeichnung) Dieses Gerät erfüllt die Standards EN55022 Klasse B und EN55024 für folgende Gebiete: � Wohngebiete � Gewerbegebiete � Leichtindustriegebiete Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird. Bild-und Tonstörungen können auftreten, wenn das Gerät in der Nähe von elektromagnetischen Störquellen betrieben wird.
Power requirements AC adapter Operating temperature 41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Operating humidity 20 % to 80 % (not condensed), provided that humidity is less than 65 % at 95°F (35°C) (hygrometer reading of less than 84°F (29°C)) Storage temperature �4°F to 140°F (�20°C to 60°C) (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour) Storage humidity 10 % to 90 % (not condensed), provided that humidity is less than 20 % at 140°F (60°C) (hygrometer reading of less than 95°F (35°C)) Dimensions Approx. 12.6 � 1.9 � 6.3 inches (w/h/d) (Approx. 318 � 48 � 160 mm) Mass Approx. 18.4 oz. (520 g) Supplied accessories Operating instructions (1) Design and specifications are subject to change without notice.
PCGA-PRZ1
Sony Corporation © 2003 Printed in Japan
Dimensions
English
(Approx. 12,6 � 1,9 � 6,3 pouces) Masse Approx. 520 g (18,4 oz.) Accessoires fournis Mode d�emploi (1) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Vorbereitung
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Port-Replikators bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Weitere Informationen zum Anschlie�en des PortReplikators finden Sie auch in den Handbüchern zum Notebook. Der PCGA-PRZ1 von Sony ist ein Port-Replikator für Sony Notebooks. Es lässt sich unter Umständen jedoch mit einigen Modellen nicht einsetzen.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
� Use your product only with the AC adapter supplied with your notebook. � To disconnect it completely from mains voltage, unplug the AC adapter. � Make sure that the socket outlet is easily accessible.
Remarques sur l�utilisation
Notes on use
� Use the port replicator with an AC adapter that is compatible with your notebook. See also the manuals provided with your Sony notebook for more information. � To disconnect the port replicator completely from the mains voltage, unplug the AC adapter. � Make sure that the socket outlet is easily accessible. � Do not place the unit in locations that are: � Extremely hot or cold � Dusty or dirty � Very humid � Vibrating � Subject to strong magnetic fields � Sandy � Subject to direct sunlight � Do not apply mechanical shock or drop the unit. � Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit. If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be damaged. � Do not operate the unit with a damaged cord. � Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged. � Always keep the metal contacts clean. � Do not disassemble or convert the unit. � While in use, it is normal for the unit to get warm. � Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or AM reception.
For customers in the USA
Owner�s Record
The model number and serial number are located on the bottom of your port replicator. Record the serial number in the space provided here. Refer to the model and serial number when you call your Sony Service Center. Model No. PCGA-PRZ1 Serial No. ___________________
� Utilisez le replicateur de ports avec un adaptateur secteur compatible avec votre ordinateur portable. Voir aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable Sony pour obtenir plus d�informations. � Pour déconnecter complètement votre ordinateur portable de l�alimentation secteur, débranchez l�adaptateur secteur. � Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. � Ne placez pas l�appareil dans des endroits : � extrêmement chauds ou froids; � poussiéreux ou sales; � très humides; � soumis à des vibrations; � soumis à de puissants champs magnétiques; � sablonneux; � exposés au rayonnement direct du soleil; � Ne soumettez pas l�appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber. � Veillez à ce qu�aucun objet métallique n�entre en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Si cela se produit, un courtcircuit risque de survenir et d�endommager l�appareil. � Ne faites pas fonctionner l�appareil avec un câble endommagé. � Ne faites pas fonctionner l�appareil s�il est tombé ou a subi des � � � � dommages. Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres. Ne démontez pas et ne transformez pas l�appareil. Le système chauffe en cours d�utilisation. C�est normal. Gardez l�appareil à l�écart des téléviseurs et des récepteurs AM, il peut causer des interférences dans la réception télévisée ou radiophonique.
Technische Daten
Anschlüsse Anschluss für Port-Replikator: Spezialanschluss (1) USB: Anschluss vom Typ A (3)*1 Anschluss PRINTER: D-sub, 25polig (1) Ausgang für externen Bildschirm (a MONITOR/ DVI-D): RGB, analog, Mini-D-Sub, 15-polig (1) DVI-Anschluss (1) Anschluss NETWORK: RJ-45-Anschluss (1)*2
*1 Die Spezifikationen sind dieselben wie beim Notebook, das Sie verwenden. Erläuterungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Notebook. *2 Es gibt einen Netzwerkanschluss, der 10 BASE-T und 100 BASE-TX entspricht.
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of the following measures: � Reorient or relocate the receiving antenna. � Increase the separation between the equipment and receiver. � Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. � Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Only peripherals (computer input/output devices, terminals, printers, etc.) that comply with FCC Class B limits, may be attached to this computer product. Operation with non-compliant peripherals is likely to result in interference to radio and television reception. All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation with cables, connected to peripherals, that are not shielded and grounded, may result in interference to radio and television reception. If you have any questions about this product, you can reach the Sony Customer Infomation Service Center at 1-888-476-6972 in the United States or 1-800-961-7669 in Canada; or write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway Blvd, Ft. Meyers, FL 33913, or find Sony Customer Service on the Web at http://www.sony.com/pcsupport.
Declaration of Conformity Trade Name: Model No.: Responsible Party: Address: Telephone No.: SONY PCGA-PRZ1 Sony Electronics Inc. 680 Kinderkamack Road, Oradell, NJ 07649 USA 201-930-6972
Stromversorgung Netzadapter Betriebstemperatur 5°C bis 35°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 20 % bis 80 % (nicht kondensierend) Bei einer Temperatur von 35°C muss die Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen (Hygrometerstand unter 29°C) Lagertemperatur �20°C bis 60°C (Temperaturschwankungen von unter 10°C/Stunde) Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 10 % bis 90 % (nicht kondensierend) Bei einer Temperatur von 60°C muss die Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen (Hygrometerstand unter 35°C) Abmessungen ca. 318 � 48 � 160 mm (B/H/T) Gewicht ca. 520 g Mitgeliefertes Zubehör
On cleaning
Clean the unit with a soft dry cloth, or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish.
Entretien
Nettoyez l�appareil au moyen d�un chiffon sec et doux, ou légèrement imprégné d�une solution détergente neutre. N�utilisez aucun type de solvant, comme de l�alcool ou de l�essence, qui risquerait de ternir le fini de l�appareil.
Français Nederlands
Bedienungsanleitung (1) �nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d�incendie ou d�électrocution, préservez cet appareil de la pluie ou de l�humidité. Pour prévenir tout risque d�électrocution, n�ouvrez pas le boîtier. Confiez l�entretien exclusivement au personnel qualifié.
� N�utilisez le réplicateur de ports qu�avec l�adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur portable. � Pour déconnecter complétement votre ordinateur portable de l�alimentation secteur, débranchez l�adaptateur secteur. � Assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible.
WAARSCHUWING
Om gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
� Gebruik het apparaat uitsluitend met de netspanningsadapter die bij uw notebook is geleverd. � Koppel de netspanningsadapter los om de stroomvoorziening volledig uit te schakelen. � Zorg ervoor dat het stopcontact goed bereikbaar is.
Hinweise zur Verwendung des Geräts
� Benutzen Sie den Port-Replikator nur mit einem Netzadapter, der mit Ihrem Notebook kompatibel ist. Weitere Informationen finden Sie auch in den Handbüchern Ihres Sony Notebook. � Zur vollständigen Trennung Ihres Port-Replikators vom Netz ist der Netzadapter aus der Netzsteckdose zu ziehen. � Bitte achten Sie darauf, dass die Netzsteckdose leicht zugänglich ist. � Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist: � extremen Temperaturen � Staub oder Schmutz � � � � hoher Luftfeuchtigkeit Vibrationen starken Magnetfeldern Sand
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada.
This phone number is for FCC-related matters only. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Voor klanten in Europa
Dit produkt beantwoordt aan de volgende Europese Richtlijnen: 73/23/EEG (laagspanningsrichtlijn) 89/336/EEG, 92/31/EEG (EMC Richtlijnen) 93/68/EEG (CE-markeringsrichtlijn) Dit produkt beantwoordt aan de normen EN55022 Klasse B en EN55024 voor gebruik in de volgende omgevingen: residentieel, commercieel en licht industrieel. Dit toestel werd getest en conform bevonden zoals bepaald door de EMC Richtlijn met een verbindingskabel van minder dan 3 meter lang. Wanneer dit toestel te dicht bij apparatuur wordt geplaatst die elektromagnetische straling produceert, kunnen beeld en/of geluid worden gestoord.
Pour les utilisateurs en Europe
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 73/23/CEE (Basse tension) 89/336/CEE, 92/31/CEE (Compatibilité électromagnétique) 93/68/CEE (Directive concernant le marquage CE) Cet équipement est conforme aux normes EN55022 Classe B et EN55024, limitant l�emploi dans les environnements résidentiel, commerciales et industriel léger. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l�utilisation d�un câble de raccordement d�une longueur inférieure à 3 mètres (9,8 pieds). Une distorsion peut perturber le son et l�image si l�appareil est placé très près d�un appareil émettant une radiation électromagnétique.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For customers in Europe
This product conforms with the following European Directives: 73/23/EEC (Low Voltage Directive) 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directives) 93/68/EEC (CE-Marking Directive) This equipment complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas: residential, commercial, and light-industrial. This equipment has been tested and found compliant with the limits sets out on the EMC Directive for using a connection cables not longer than 3 metres (9.8 feet). Audio and picture distortion may occur if this equipment is positioned in close proximity to any equipment emitting electromagnetic radiation.
� direktem Sonnenlicht � Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus, und lassen Sie es nicht fallen. � Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen dieses Geräts in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen, und das Gerät könnte beschädigt werden. � Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel. � Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen oder beschädigt ist. � Halten Sie die Metallkontakte sauber. � Zerlegen Sie das Gerät nicht, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. � Das Gerät erwärmt sich während des Betriebs. Das ist normal. � Halten Sie das Gerät von Fernseh- oder AM-Empfängern fern. Der Empfang kann gestört werden.
Avant utilisation
Avant d�utiliser ce réplicateur de ports, lisez attentivement le présent mode d�emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Voir aussi les manuels fournis avec votre ordinateur portable pour obtenir plus d�informations sur le raccordement du duplicateur de port. Le PCGA-PRZ1 Sony est conçu pour les ordinateur portables Sony. Cependant, il est possible qu�il ne fonctionne pas avec tous les ordinateurs portables Sony.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin, da dies zu Beschädigungen der Oberfläche führen kann.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
|
|
|
> |
|