|
Usuarios conectados
Actualmente hay 5438 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
SUOMI
Johdanto
� Philips Ladyshave softselectissä on säädettävä teräverkko, jossa on kolme aluetta kainaloiden, bikinirajan ja säärien ihokarvojen ajamiseen. � Teräverkon kullanvärinen alue sopii parhaiten kainalokarvojen ajamiseen (fig. 1). � Teräverkon kultaraitainen alue sopii parhaiten ihokarvojen ajamiseen bikinirajasta (fig. 2). � Teräverkon hopeanvärinen alue sopii parhaiten säärikarvojen ajamiseen (fig. 3). � Tämä Ladyshave on tarkoitetu käytettäväksi joko verkkovirralla tai paristoilla. Se sopii ainoastaan kuiva-ajoon. � Jojoba Glider (kuva 4) parantaa laitteen luistoa ja auttaa siten vähentämään ihon ärsyyntymistä. Laitetta ei voi ladata.
4 Varmista, että softselector-kytkin on keskiasennossa (bikiniraja), ennen kuin asennat uuden teräverkon (fig.16).
DANSK
Introduktion
3 Skub skærhovedet i pilenes retning - kræver lidt kræfter - og fjern skærfolien (fig. 15). 4 Sørg for, at softselector-omskifteren er i midterstilling (bikinilinie), inden den nye skærfolie isættes (fig.16). 5 Tryk ganske let på skærhovedets sider og sæt den nye skærfolie i (fig.17).
1
2
3
1 ( . 14).
Ladyshave ,
5 Purista ajopäätä sivuista hieman yhteen ja asenna uusi teräverkko (kuva 17). 6 Huomaa, että kohdistustappien A, B ja C tulisi mennä vastaaviin koloihin (kuva 18). � Terän tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-terän, tuotenumero HP2909 (kuvat 19 ja 20). Vedä vanha terä irti käyttäen hieman voimaa. � Jos rajain on kulunut tai rikkoutunut, ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoon. � Jos verkkolaite on vaurioitunut, vaihda vaaratilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen verkkolaite.
� Philips Ladyshave softselect er udstyret med en regulérbar skærfolie med tre forskellige zoner til barbering af armhuler, bikinilinie og ben. � Den guldfarvede zone er specielt velegnet til brug under armene (fig. 1). � Den guld-stribede zone er specielt velegnet til bikinilinien (fig. 2). � Den sølvfarvede zone er mest velegnet til barbering af benene (fig. 3). � Ladyshaveren kan både anvendes ved tilslutning til lysnettet eller med batterier. Den er udelukkende beregnet til tørbarbering. � "Jojoba Glideren" (fig.4) forbedrer glideevnen og nedsætter risikoen for hudirritation ved den tætte barbering. Apparatet er ikke genopladeligt.
�
4 5 6
Philips Ladyshave softselect , .
.
� 6 Sørg for, at styretappene A, B og C klikker ind i de tilsvarende huller (fig. 18). � � Knivenheden må kun udskiftes med en ny original Philips knivenhed, type HP2909 (fig. 19 og 20). Vær opmærksom på, at det kræver en lille smule kræfter at trække knivenheden af. � Hvis en af trimmerne er slidt eller beskadiget, bedes De venligst henvende Dem til Deres forhandler eller til Philips for at få den udskiftet. � Hvis transformerstikket beskadiges, må det kun udskiftes med et originalt transformerstik af samme type for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug af apparatet.
7 8 9
(
. 1). ( . 2). ( . 3).
�
Philips ( 2 3 , . . ( 4 softselect ( ) . 16). 5 ( . 17). , . 15). ( . 4) 6120). ( . 12).
� � �
Ladyshave
10
11
12
Jojoba glider (
Tärkeää Ympäristöasiaa
� �lä käytä Ladyshavea suihkussa tai kylvyssä. Ladyshave ei ole vesitiivis. � Ennen kuin liität laitteen pistorasiaan, tarkasta että verkkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä. � Säilytä laite 15°C - 35°C:n lämpötilassa. Paristot voivat sisältää ympäristölle haitallisia aineita. �lä heitä pois tyhjiä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan toimita ne asianmukaiseen keräyspisteeseen (kuva 21). � Poista paristot vasta kun ne ovat täysin tyhjät. � Kun hävität laitteen, laita moottori ja muut metalliosat metallinkeräykseen. � Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystunnuksin. Hävitä ne paikallisten määräysten mukaan.
Vigtigt
� Ladyshaveren må ikke anvendes i bruse- eller karbad. Ladyshaveren er ikke vandtæt. � Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, at spændingsangivelsen på transformerstikket svarer til den lokale netspænding. � Apparatet skal opbevares ved temperaturer mellem 15°C og 35°C.
.
.
13 14
OIL
15
Miljøhensyn
Batterierne indeholder stoffer, der kan skade miljøet. Smid derfor aldrig tomme batterier ud sammen med det normale husholdningsaffald, men aflevér dem til et officielt indsamlingssted for brugte batterier (fig. 21). � Sørg for, at batterierne er helt opbrugt, inden de kasseres. � Når apparatet til sin tid skal kasseres, afleveres motorenheden og metaldelene i en box til metal-genbrug. � Alle plastikdele er mærket med henblik på genbrug. Venligst bortkast disse i overensstemmelse med Deres lokale bestemmelser.
�
.
Ladyshave Ladyshave , .
.
Laitteen käyttö ilman johtoa
Ladyshave toimii kahdella 1,5 voltin R6-kokoisella (AA) paristolla. Suosittelemme Philips LR6 PowerLife-paristoja. Ne riittävät ihokarvojen ajamiseen noin 40 minuutiksi. 1 Vedä paristokotelon kansi irti alaspäin käyttäen jonkin verran voimaa (kuva 5). 2 Laita paristot paristokoteloon. Varmista, että paristojen navat (+ ja -) osoittavat oikeaan suuntaan (kuva 6). Varmista, että kätesi ja laite ovat kuivat, kun laitat paristot paikalleen. 3 Työnnä paristokotelon kansi takaisin laitteeseen.
�
6 C ( . 18).
�
16 17 18
Klargøring til ledningsfri brug
Der skal bruges 2 R6 AA 1,5 Volt batterier til Ladyshaveren. Vi anbefaler Philips LR6 PowerLife batterier, som giver op til 40 minutters brug. 1 Skub batteridækslet nedad - brug lidt kræfter (fig. 5). 2 Læg batterierne i batterirummet. Sørg for, at batteriernes + og - poler vender rigtigt (fig. 6). Ved isætning af batterier, skal både hænder og apparat være helt tørre. 3 Sæt batteridækslet tilbage på plads.
�
15°C 35°C.
Philips, ( 19 20).
. ,
2909
Takuu ja huolto
Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon.
A B
C
�
19 20 21
, Philips Philips . , , .
Ladyshave volt. Philips LR6 PowerLife. 40
R6 AA 1.5
.
�
( . 5)
1
Garanti og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i den verdensomspændende garantifolder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat opfylder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
2 .
Laitteen käyttö verkkovirralla
1 Työnnä pieni pistoke Ladyshaveen (kuva 7). Paina pistoke kunnolla sisään. 2 Liitä verkkolaite pistorasiaan (kuva 8). Paristoja ei tarvitse poistaa, vaikka Ladyshavea käytetään verkkovirralla.
+ ( . 6). , .
. ( . 21).
Klargøring til brug via lysnet
1 Sæt det lille stik ind i Ladyshaveren (fig. 7). Sørg for, at det skubbes helt i bund. 2 Sæt transformerstikket ind i en stikkontakt (fig. 8). Det er ikke nødvendigt at tage batterierne ud, når Ladyshaveren tilsluttes lysnettet.
3 .
�
.
�
, . 1 2 Ladyshave ( . 7).
.
Käyttö
1 Tarkista, että ajopään softselector-kytkin on siinä asennossa, mitä vastaavan kehon alueen ihokarvat haluat ajaa (kuva 9). 2 Käynnistä Ladyshave (kuva 10). 3 Aseta rajaimet ja teräverkko varovasti ihoa vasten ja liikuta Ladyshavea iholla hitaasti ja kevyesti painaen (ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan) (kuva 11). Pidä huoli, että molemmat rajaimet ja koko teräverkko koskettavat ihoa koko ajan.
�
. .
SÃ¥dan bruges ladyshaveren
1 Kontrollér, at softselector-indstillingen svarer til den del af kroppen, der skal barberes (fig. 9). 2 Tænd Ladyshaveren (fig. 10). 3 Sæt trimmerne og skærfolien blødt ned på huden og bevæg Ladyshaveren langsomt og med et ganske let tryk hen over huden - imod hårenes vækstretning (fig. 11). Sørg for, at trimmere/skærfolie hele tiden er i god kontakt med huden.
2 ( . 8).
Ladyshave .
&
, Philips www.philips.com Philips
1 softselect ( . 9). Ladyshave ( . 10).
( ). , Philips.
Laitteen puhdistus
Puhdista laite aina käytön jälkeen. �lä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia, asetonia, bensiiniä ym mahdollisesti syövyttäviä aineita. 1 Katkaise laitteen toiminta. 2 Irrota ajopää (kuva 12). Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu. 3 Laita suojus aina takaisin ajopäähän estämään teräverkon vahingoittuminen. 4 Harjaa kaikki ihokarvat pois terästä ja ajopäästä. Harjaa huolellisesti ihokarvat pois rajaajien alta (kuva 13).
Rengøring af apparatet
3
Rengør altid apparatet hver gang, det har været brugt. Brug aldrig ætsende rengøringsmidler, skuremidler, benzin, acetone ell. lign. til rengøring af apparatet. 1 Sluk apparatet. 2 Tag skærhovedet af (fig. 12). Undlad at trykke på skærfolien, da den derved kan blive beskadiget. 3 Sæt altid beskyttelseskappen på, så skærfolien ikke beskadiges.
. Ladyshave .
Ladyshave ( . 11).
.
, , . ,
Hoito ja varaosat
1 Voitele teräverkko ja rajaimet pisaralla ompelukoneöljyä kaksi kertaa vuodessa (kuva 14). Jos käytät Ladyshavea kaksi kertaa viikossa tai useammin, kannattaa vaihtaa teräverkko ja terä joka toinen vuosi. � Teräverkon tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-teräverkon (tuotenumero HP6120). 2 Irrota ajopää (kuva 12). 3 Paina ajopäätä voimakkaasti nuolien suuntaan ja irrota sitten teräverkko (kuva 15).
4 Børst skærhoved og skærfolie med den medfølgende børste. Vær særlig omhyggelig under trimmerne (fig. 13).
1 2
. (
.
. 12).
Vedligeholdelse og udskiftning
1 Smør skærfolie og trimmere med en dråbe symaskineolie ca. 2 gange om året (fig. 14).
3
Hvis Ladyshaveren bruges 2 gange om ugen eller mere, anbefales det, at skærfolie og skærhoved udskiftes hvert andet år. � Skærfolien må kun udskiftes med en ny original Philips skærfolie (type HP6120).
. 4 . ( . 13).
2 Tag skærhovedet af (fig. 12).
|
|
|
> |
|