|
Usuarios conectados
Actualmente hay 6040 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
I
ATTENZIONE
RISCHIODISHOCKELETTRICO NONAPRIRE
!
1
WARNING
RISKOFELECTRICSHOCK DONOTOPEN
!
UK
F
DIAGRAMME POLAIRE POLARDIAGRAMM
HORIZONTAL
6
EXEMPLES DE CONNEXION ANSCHLUSSBEISPIELE
Connexion de 2 FBTMaxX6areliés enparallèle. Anschluss 2 parallel geschalteter FBTMaxX6a.
D
PER EVITAREILRISCHIODISHOCKELETTRICO NONAPRIREILCOPERCHIO NONUSAREUTENSILIMECCANICIALL'INTERNO CONTATTAREUNCENTRODIASSISTENZAQUALIFICATO
TO REDUCETHERISKOFELECTRICSHOCK DONOTREMOVECOVER(ORBACK) NOUSERSERVICEABLEPARTSINSIDE REFERSERVICINGTOQUALIFIEDSERVICEPERSONNEL
PEREVITAREILRISCHIODIINCENDIOODISHOCKELETTRICO NONESPORREL'APPARECCHIATURAALLAPIOGGIA OALL'UMIDITA'
TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK DONOTEXPOSETHISEQUIPMENTTORAINORMOISTURE
° Prima di alimentare il diffusore assicuratevi che la tensione di alimentazionenonsiasuperioreaquellariportatanelpannelloposteriore °Nontoglietelaretemetallicadiprotezionedell�altoparlante:toccarlocon oggettioconlestessemanipotrebbearrecaredanniirreparabili ° Evitateditenereilsistemaespostoperlungotempoall�azionediagenti atmosferici qualiumidità , forti variazioniditemperatura,eccessodicalore, ecc. °Evitatel�accumulodipolveree,perquantopossibile,proteggetelo,peril trasporto,conilsuoimballooriginale ° In caso di cattivo funzionamento di qualsiasi dispositivo del sistema, affidatevi al più vicino centro di assistenza FBT o ad un altro centro specializzato,evitandodiprovvederepersonalmente
° Before powering the speakersystem make sure that the mains power voltageisnothigherthanthatshownontherearpanel ° Do not remove the front metal grille which protects the loudspeaker; avoid touching it with any serviceable parts to prevent any irreparable damage °Avoidexposingthesystemtotheactionofatmosphericagentsforalong time(dampness,excessiveheat,strongtemperaturevariations,etc.) °Cleanthesystemonceinawhiletoavoidexcessivedust;whenpossible protectthesysteminsideitsoriginalpackagingforany transportpurpose °Intheeventofmalfunctionofa nypartofthesystem,contactthenearest FBTservice centre orotherspecialisedcentres, but never try to carryout repairsyourself
500Hz
1000Hz
2000Hz
FBTMaxX 6a
FBTMaxX 6a
12
12
15
15
1 2
12
1 5
15
0
1 0
ADAP
12
1 2
15
15
12
12
15
15
0
10
ADAP
PWR GND LIFT
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF LF
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
PWR GND LIFT
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF LF
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
FBTMaxX 6a
4000Hz 8000Hz 16000Hz
PWR GND LIFT
12 12 15 15 1 2 12 1 5 15 0 1 0
FBTMaxX 6a
ADAP
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF LF
PWR GND LIFT
12
1 2
15
15
12
12
15
15
0
10
ADAP
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF LF
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
IN
IN
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE STAFFE A MURO
ATTENZIONE: PER PREVENIRE DANNI A PERSONEECOSE�INDISPENSABILE DOTARE IL SISTEMADICATENADISICUREZZAQUANDO ILBOX VIENE FISSATO A MURO
Mod.BOX104 (ORIZZONTALE)
WALL BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO AVOID DAMAGE OR PHYSICAL INJURY ALWAYS ENSURE THAT THE SYSTEM IS EQUIPPED WITH A SAFETYCHAIN WHEN THE BOX IS SECURED TO THE WALL
Mod.BOX104 (HORIZONTAL)
VERTICAL / VERTIKAL
Configuration de base: les sorties générales G/D du mixeur dans l e s prises d�entréeXLR-Jack(combo)de laFBTMaxX6a
MIXER
MAINOUT
L
R
PICKUP18X
Basiskonfiguration: die allgemeinen L/R Ausgänge des Mischpults mit den Eingangsbuchsen XLR-Jack(combo)von FBTMaxX 6a verbinden.
1.Selezionareconcural�areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichelastrutturasia adeguataa sopportare il pesodelbox; fissare labase della staffa al muro utilizzando appropriatevitisututtii6 foridifissaggiodellastaffa. 2.Posizionareildiffusoretraiduebraccidellastaffaefissarlotramiteidueinsertifilettati da10MA 3.Ruotareildiffusorenellaposizionedesideratautilizzandol�insertofilettatoda6MA
1. Take care when selecting the place of speakerinstallation; ensure the structure is adequatetowithstandtheweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewallusing suitablescrewsinall6bracketfixingholes. 2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsandsecurebymeansofthetwo 10MAthreadedinserts 3.Rotatethespeakertotherequiredpositionusingthe6MAthreadedinsert
FBTMaxX 6a
12 2 1 5 1 15 2 1 12 15 15 0 10
ADAP
12
2 1
15
15
2 1
12
5 1
15
0
10
ADAP
12
12
15
15
12
12
15
15
0
0 1
ADAP
2 1
12
15
15
12
12
15
15
0
10
ADAP
PWR GND LIFT
I N
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
HF L F
PWR G D N LIFT
I N
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
H F LF
PWRG N D LIFT
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LOW
VOL
H F LF
PWRGND LIFT
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LW O
VOL
HF LF
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
500Hz
1000Hz
2000Hz
OUT
12 12 15 15 12 12 15 15 0 0 1
OUT
ADAP
2 1 12 15 15 12 12 15 15 0 10
ADAP
PWRGND LIFT
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LW O
VOL
H F LF
PWRGND LIFT
IN
LINK
OUT
GAIN
HIGH
MID
LW O
VOL
HF LF
10MA
10MA
IN
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
IN
700+200W-PROCESSEDACTIVEMONITOR
4000Hz
8000Hz
16000Hz
Mod.BOX105 (VERTICALE) 1.Selezionareconcural�areadoveinstallareidiffusori;assicurarsichela strutturasiaadeguataa sopportare ilpesodelbox;fissarelabasedella staffaalmuroutilizzando appropriateviti su tutti i 6 fori di fissag giodella staffa. 2.Posizionareildiffusoretrai duebraccidellastaffaefissarlo tramiteidueinsertifilettatida 10MA 3.Ruotareildiffusorenella posizionedesiderata utilizzando la catena (che avrà anchelafunzionedisicurezza) provvistadi2moschettonidi aggancioe1golfare(A)da inserire nell�appositopunto di ancoraggio.
MAINOUT L
R
A
SIDEVIEW
Mod.BOX105 (VERTICAL) 1. Take care when selecting the place of speaker installation;ensure thestructureis adequate towithstand theweightofthebox;fixthebaseofthebrackettothewall usingsuitablescrewsin all6bracketfixingholes. 2.Positionthespeakerbetweenthetwobracketarmsand securebymeansofthetwo10MAthreadedinserts 3. Rotate the speaker totherequired position using the chain(whichalsoactsasasafety device)equippedwith2snaphooksand1eyebolt(A)tobe insertedintherelativeanchorpoint.
HORIZONTAL
PICKUP18X
MIXER
ConfigurationdeplusieursenceintesFBTMaxX6aenutilisantlaprisede sortieXLR�OUT�enparallèle(link)avecl�entréeCombo�IN�. Konfiguration mehrerer FBTMaxX 6a Lautsprecher durch parallele Schaltung derXLR�OUT�Ausgangsbuchse(link)mitdem�IN�Eingang.
TOPVIEW
FBTMaxX 6
FBTMaxX 6
A
INTRODUZIONE
La nuova generazione di diffusori acustici FBTMaxX è realizzata in polipropileneconstampaggioadiniezione a gas checonsente di ottenere un prodotto ultraleggero ma nel contempo estremamente robusto. Il particolaredesignpermetteunamultifunzionalità diutilizzointuttiisistemi di amplificazione audio-professionali: come monitor da palco, per l�installazione a parete o soffitto. Il nuovo sistema A.D.A.P. (Advanced Dynamic Active Protection) di protezione elettronica dei trasduttori, assicura la massima garanzia di funzionamento in situazioni di utilizzo impossibiliadunnormalediffusoresonoro. Il finale di potenza presente all�interno della FBTMaxX6a progettato con tecnologia PWM (Pulse Width Modulation) permette di ridurre il peso in rapporto 1:3, raggiungendo una efficienza tre volte superiore rispetto ad una tecnologia tradizionale; l�altoparlante custom B&C da 380mm con magneteal�neodymium�ecestelloinalluminiodie-cast. FBTMaxX è un connubio perfetto tra potenza, meccanica e tecnologia d�avanguardia. La serie FBTMaxX comprende il modello amplificato FBTMaxX 6a (700W per il woofer, 200W per il driver-tromba) e il modello FBTMaxX6(700W,confiltroelettronicoattivoda24dB/oct)
INTRODUCTION
The new generationofFBTMaxXspeakers featuresgasinjection moulded cabinets to achievecompact but sturdy products.Thespecialdesignwith flowinglinesand rounded edges enables multifunctional use in all audioprofessional amplification systems: as stage monitor, for wall or ceiling mounting,andwithspecialadapterstoenablecabinetstacking. ThenewA.D.A.P.(AdvancedDynamicActiveProtection)processorensures total protection of the transducers and improvement of the acoustic response. Output stagesfor low frequency unit with PWM (Pulse Width Modulation) technologyenablesreductioninweightontheratioof1:3,toachievethree times greater efficiency than conventional technology; the 15� ultra-light customB&Clowfrequencydriverfeaturesneodymiummagnetanddie-cast aluminiumframe. FBTMaxX speaker system is the right synthesis of power, project developmentandtremendoustechnology. The FBTMaxX series includes model FBTMaxX 6a (bi-amplified version: 700W for the LF, 200W for the HF) and model FBTMaxX 6 (700W, with electronicactivefilterof24dB/oct.).
500Hz
1000Hz
2000Hz
MIXEURAMPLIFI� VERST�RKTES MISCHPULT
AMPLIFICATEUR EXTERNE �UBERER VERST�RKER
OUTPUTS Ch2 Ch1
LINK LINK
INPUTS
Ch2
4000Hz
8000Hz
16000Hz
Ch1
MIXER
Configuration de deux enceintes acoustiques pilotées par unmixeur amplifié Konfiguration von zwei über ein verstärktes Mischpult gesteuerten Lautsprechern
Configuration de deux enceintes acoustiques pilotées par unmixeur etunétagefinaldepuissance Konfiguration von zwei über ein Mischpult und eine Leistungsendstufe gesteuerten Lautsprechern
|
|
|
> |
|