Su carrito de compras está vacío
 
English Polski Spanish 
Buscar un manual
 

(p.Ej. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony)
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Usuarios conectados
Actualmente hay 6043 visitantes online.
Productos
Información
Destacado
Inicio >> PHILIPS >> EXP401/17 Manual de Usuario
 
 0 artículo(s) en Su carrito 

PHILIPS EXP401/17
Manual de Usuario


¡Twitee acerca de este producto y obtenga $1.00 de crédito en la tienda para uso!
  • Descargable
  • Formato PDF
  • Manual completo
  • Idiomas: English
Precio: $4.99

Descripción del PHILIPS EXP401/17 Manual de Usuario

Manual del propietario completo en formato digital. El manual estará disponible para descarga como archivo PDF después de que lo compre.

El Manual del Propietario (a veces llamado Manual del Usuario o Guía del Usuario) contiene información sobre cómo utilizar su dispositivo. Después de colocar la orden le enviaremos las instrucciones de descarga a su dirección de e-mail.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Opiniones de los clientes
No hay comentarios de productos.

TEXT_PDF_SNIPPET
English

Français
CONTROLS (see �gure 1) % ..............................type plate ^ 4.5V DC ................to connect the external power supply COMMANDES (voir �gures 1) 1 VOL E...............règle le volume 2 LINE OUT/p.........sortie 3,5 mm pour brancher �les écouteurs �cet appareil à l'entrée audio de votre équipement stéréo 3 9 ..........................arrête la lecture, supprime un programme et éteint l'appareil GENERAL INFORMATION Maintenance � Do not touch the lens A of the set. � Do not expose the set, battery or discs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). � The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings. Playing is not possible then .Leave the set in a warm environment until the moisture evaporates. � Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions. � Avoid dropping the set as this may cause damage. � Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as they may have a corrosive effect. � To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edge using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc. 4 OFF·RESUME·HOLD· OFF .............................éteint RESUME et HOLD RESUME ....................met en mémoire la dernière position de lecture HOLD..........................verrouille tous les boutons 5 ..............................compartiment des piles 6 ESP .......................Electronic Skip Protection empêche les interruptions de musique causées par les chocs ou les vibrations 7 DBB................... ...Dynamic Bass Boost, sélectionne l'ampli�cation des graves 8 ..............................af�chage 9 MODE ............... ...sélectionne les différentes possibilités de lecture telles que SHUFFLE ou REPEAT 0 PROGRAM ............programme des pistes et vous permet de passer en revue le programme ! 2; ........................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt la lecture +/� .....................pour les CD-MP3 seulement : sélectionne l'album � @ suivant/précédent ou passe à la piste suivante/précédente # § /�.................passe à la piste suivante/précédente et effectue une recherche vers l'avant/l'arrière $ OPEN 2 ...............ouvre le couvercle du CD INFORMATIONS G�N�RALES Entretien � Ne touchez pas la lentille A de l'appareil. � N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil). � Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à un environnement chaud. Il n'est alors pas possible de lire un disque. Laissez l'appareil dans un environnement chaud jusqu'à ce que l'humidité s'évapore. � Le voisinage de téléphones portables en marche risque de perturber le bon fonctionnement de l'appareil. � Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager. � Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun produit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif. � Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquent d'endommager le disque. COMMANDES (voir �gures 1) % ..............................plaquette d'identi�cation ^ 4.5V DC ................pour brancher le cordon d'alimentation externe

Español
CONTROLES (Véanse las �guras 1) 1 VOL E...............ajusta el volumen 2 LINE OUT/p.........line out de 3,5 mm para conectar �los auriculares �este equipo a una entrada de audio de su equipo estéreo 3 9 ..........................detiene la reproducción, borra un programa y apaga el equipo 4 OFF·RESUME·HOLD· OFF .............................desactiva RESUME y HOLD RESUME ....................guarda la última posición reproducida HOLD..........................bloquea todos los botones 5 ..............................compartimento de pilas 6 ESP .......................Electronic Skip Protection evita interrupciones de la música causadas por golpes o vibraciones 7 DBB................... ...Dynamic Bass Boost, selecciona la intensi�cación de graves 8 ..............................pantalla 9 MODE ............... ...selecciona las diferentes posibilidades de reproducción, como SHUFFLE o REPEAT 0 PROGRAM ............programa pistas y le permite revisar el programa ! 2; ........................enciende el equipo, inicia la reproducción e interrumpe la reproducción @ +/� .......................sólo CD MP3: selecciona el próximo/anterior álbum o salta � hacia delante/atrás # § /�...................salta hacia delante y/atrás y busca hacia delante/atrás $ OPEN 2 ...............abre la tapa del CD INFORMACI�N GENERAL Mantenimiento � No toque la lente A en el equipo . � No exponga el equipo, las pila o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). � La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido. En ese caso, no es posible la reproducción. Deje el equipo en un entorno cálido hasta que se evapore la humedad. � Teléfonos móviles encendidos cerca del equipo pueden causar un mal funcionamiento. � Evite dejar caer el equipo, podría causar daños. � Limpie el equipo con un paño suave y sin hilos. No utilice ningún producto de limpieza, podría tener un efecto corrosivo. � Para limpiar un disco, frótelo suavemente en línea recta desde el centro hacia los bordes utilizando un paño suave y sin hilos. Los productos de limpieza podrían dañar el disco. CONTROLES (Véanse las �guras 1) % ..............................placa de especi�caciones ^ 4.5V DC ................para conectar la fuente de alimentación externa

Audio
8 cm Portable MP3-CD Player

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. 5. 6. 7. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer�s instructions. 11.Refer all servicing to quali�ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 12.Battery usage CAUTION � To prevent battery leakage
G G G

CONTROLS (see �gure 1) 1 VOL E...............adjusts the volume 2 LINE OUT/p.........3.5 mm line out to connect �the headphones �this set to the audio input of your stereo equipment 3 9 ..........................stops playback, clears a program, and switches the set off 4 OFF·RESUME·HOLD· OFF .............................switches RESUME and HOLD off RESUME ....................stores the last position played HOLD..........................locks all buttons 5 ..............................battery compartment 6 ESP .......................Electronic Skip Protection prevents music interruptions caused by shocks or vibrations 7 DBB................... ...Dynamic Bass Boost, selects the bass enhancement 8 ..............................display 9 MODE ............... ...selects the different playing possibilities such as or REPEAT SHUFFLE 0 PROGRAM ............programs tracks and lets you review the program ! 2; ........................switches the set on, starts playback and interrupts playback @ +/� .......................MP3-CD only: selects the next/previous album or skips � forward/backward # § /�...................skips forward/backward and searches forward/backward $ OPEN 2 ...............opens the CD lid

400 EXP 401

EXP

8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampli�ers) that produce heat. 9. Only use attachments/accessories speci�ed by the manufacturer. 10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table speci�ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Toll Free Help Line

which may result in bodily injury or damage to the unit: Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). Remove batteries when the unit is not used for a long time. EL 6474-E002: 01/3

800-531-0039

Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. English Français Español
Meet Philips at the Internet http://www.philipsusa.com

A Division of Philips Electronics North America Corporation

CONSIGNES DE S�CURIT� IMPORTANTES
1. 2. 3. 4. 5. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau. 11.Pour toute réparation, faites appel à un personnel quali�é. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute. 12. PR�CAUTION d�emploi des piles � A�n d�éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures corporelles ou d�endommager l�appareil: G Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu�indiqués
G G

GENERAL INFORMATION

MP3 and AAC music �les The music compression technologies MP3 (MPEG Audio Layer 3) and AAC (Advanced Audio Coding) reduce the digital data of an audio CD signi�cantly while maintaining CD-like sound quality. With MP3, for example, you can record up to 3 hours of CD-like music on a single CD-ROM. This set plays MP3 and AAC music �les.

GENERAL INFORMATION

This set will play all albums in alphabetical order. An album name includes all folders in which the album is located, e. g. the album VERDI in CLASSIC has the album name CLASSIC\VERDI. The albums in the illustration will be played in the following way:
ALBUM

INFORMATIONS G�N�RALES

1 .mp3 .mp3 2 .mp3 3 .mp3

CLASSIC

Fichiers audio MP3 et AAC Les technologies de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) et AAC (Advanced Audio Coding) réduisent considérablement les données digitales d'un CD audio tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, par ex., vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 heures de musique de qualité CD sur un seul CD-ROM. Cet appareil exécute les �chiers audio MP3 et AAC. Comment se procurer des �chiers de musique Vous pouvez soit télécharger à partir d'internet de la musique de diffusion légale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les créer vous-même à partir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisant un logiciel d'encodage adéquat. A�n d'obtenir un son de bonne qualité, une vitesse de transfert de 128 kbps est recommandée pour les �chiers de musique MP3. Certains logiciels d'encodage offrent une option de protection des �chiers de musique, c'est-à-dire que les �chiers ne peuvent être exécutés que sur l'ordinateur qui les a créés. Si vous gravez de tels �chiers sur un CD-ROM, vous ne pourrez pas les lire sur cet appareil. Veillez à désactiver l'option de protection dans le logiciel d'encodage avant de créer les �chiers audio. Dans ce cas, vous êtes responsable du respect de tous les droits d'auteur régionaux ou internationaux.

INFORMATIONS G�N�RALES

Cet appareil lit tous les albums en ordre alphabétique. Le nom d'un album comprend tous les dossiers dans lesquels l'album se situe, par ex. l'album VERDI dans CLASSIC possède le nom CLASSIC\VERDI. Les albums dans l'illustration seront lus dans l'ordre suivant :
ALBUM

INFORMACI�N GENERAL 1 .mp3 .mp3 2 .mp3 3 .mp3 POP 4 .mp3 5 .mp3 REGGAE BLUR VERDI MOZART CLASSIC

Archivos de música MP3 y AAC Las tecnologías de compresión de música MP3 (MPEG Audio Layer 3) y AAC (Advanced Audio Coding) reducen de forma signi�cativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD. Con MP3, por ejemplo, podrá grabar hasta 3 horas de música igual a la de un CD en un sólo CD-ROM. Este equipo reproduce archivos de música MP3 y AAC. Como conseguir archivos de música Puede descargar archivos de música legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde sus propios CDs de audio. Para esto último, inserte un CD de audio en la unidad de CD-ROM de su ordenador y convierta la música utilizando un codi�cador de software apropiado. Para lograr una buena calidad de sonido, se recomienda una velocidad de bit de 128 kbps o más alta para archivos de música MP3. Algunos codi�cadores de software ofrecen una opción para proteger archivos de música, es decir, los archivos sólo podrán ser reproducidos en el ordenador

INFORMACI�N GENERAL

Este equipo reproducirá todos los álbums en orden alfabético. El nombre de un álbum incluye todas las carpetas en las que el álbum está localizado, p. ej., el álbum VERDI en CLASSIC, tiene el nombre de álbum CLASSIC\VERDI. Los álbums de la ilustración se reproducirán en el siguiente orden:
ALBUM

1 .mp3 .mp3 2 .mp3

CLASSIC

How to get music �les Either download legal music �les from the Internet to your computer hard disk or buy pre-recorded music CD. For this, insert an audio CD into your computer´s CD-ROM drive and convert the music using an appropriate encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps or higher is recommended for MP3 music �les. Some encoder software offers an option to protect music �les, i. e. the �les can only be played on the computer which created them. If you burn such �les on a CD-ROM, you cannot play them on this set. Make sure to deactivate the protection option in the encoder software before creating the music �les. In this case you are responsible for adherence to all local or international copyrights. How to organize music �les In order to easily handle the large number of music �les on a CD-ROM, you can organize them in folders (�albums�). The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to arrange them in a certain order, let the �le names start with numbers. For example: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3

MOZART

MOZART

6. Nettoyez l�appareil uniquement avec un chiffon sec. 7. N�obstruez aucun ori�ce de ventilation. Installez l�appareil selon les instructions du fabricant. 8. N�installez pas l�appareil près d�une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres appareils (même des ampli�cateurs) dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant..

CLASSIC CLASSIC\MOZART CLASSIC\VERDI POP\BLUR REGGAE

1 2 3 4 5

VERDI POP

CLASSIC CLASSIC\MOZART CLASSIC\VERDI POP\BLUR REGGAE

1 2 3 4 5

sur l�appareil. Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.). Enlevez les piles lorsque l�appareil reste inutilisé pendant une longue période. EL 6474-F002: 01/3

In POP album there are no MP3 or AAC �les. POP album is therefore skipped. There may be an album 0 which will be played before all other albums. Album 0 contains all tracks which you did not put into an album. 5

4 .mp3

BLUR REGGAE

.mp3

10.

Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution a�n d'éviter tout accident corporel si l'équipement se renversait.

Il n'y a pas de �chiers MP3 ou AAC dans POP. POP sera donc omis. Il est possible qu'il y ait un album 0 qui sera lu avant tous les autres albums. L'album 0 contient toutes les pistes que vous n'avez pas mises dans un album.

CLASSIC CLASSIC\MOZART CLASSIC\VERDI POP\BLUR REGGAE

1 2 3 4 5

3 .mp3

VERDI POP

4 .mp3 5 .mp3

BLUR REGGAE

How to make a CDR(W) with MP3 or AAC �les Record (�burn�) the music �les from your hard disk on a CDR(W) disc with your computer´s CD writer. Make sure that the �le names of the MP3 and AAC �les end with. mp3 and aac respectively. When burning your MP3-CDs, use either ISO 9660 disc format or UDF. CD burning software like �DirectCD� or others support the UDF format.

Comment organiser les �chiers de musique Pour pouvoir manipuler aisément le grand nombre de �chiers de musique qui existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (« albums »). Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabétique. Si vous désirez les mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des �chiers par des numéros. Par exemple : 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3

Comment créer un CD-ROM avec des �chiers MP3 ou AAC Enregistrez (« gravez ») sur un CD-ROM les �chiers de musique à partir de votre disque dur à l'aide du graveur de CD de votre ordinateur. Veillez à ce que les noms des �chiers MP3 et AAC se terminent respectivement par mp3 et aac. Quand vous gravez vos CD-MP3, utilisez soit le format de disque ISO 9660, soit UDF. Les logiciels de gravure pour CD tels que « DirectCD » ou d�autres supportent le format UDF.

que los ha creado. Si graba uno de estos archivos en el CD-ROM, no podrá reproducirlo en este equipo. Asegúrese de desactivar la opción de protección en el codi�cador de software antes de crear archivos de música. En este caso, usted será responsable del cumplimiento de todos los derechos de autor locales o internacionales. Como organizar archivos de música Para hacer más fácil el manejo del gran número de archivos de música en un CD-ROM, puede organizarlos en carpetas («álbums»). Las pistas de un álbum se reproducirán en orden alfabético. Si quiere disponerlas en un cierto orden, inicie el nombre de los archivos con números. Por ejemplo: 001-ONEWORLD.MP3 002-FIRESTARTER.MP3 003-DEEP.MP3

En POP no hay archivos MP3 o AAC. Por lo tanto POP se saltará. Puede haber un álbum 0 que se reproducirá antes que todos los otros álbums. El álbum 0 contiene todas las pistas que no se han recogido en un álbum.

CLASS 1 LASER PRODUCT

Como hacer un CD-ROM con archivos MP3 o AAC Grabe («queme») los archivos de música de su disco duro en un CD-ROM con la grabadora de CD de su ordenador. Asegúrese de que los nombres de los archivos de MP3 y AAC terminen con mp3 y aac respectivamente. Cuando grabe sus CDs MP3, use o el formato de disco ISO 9660 o UDF. Software de grabación como «DirectCD» u otros admiten el formato UDF.

3140 115 28611

Printed in Hong Kong

8 9 0 ! @

1
7 6 5

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Lea todos los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco. 7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los ampli�cadores) generador de calor. 9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomendados por el fabricante. 10 11.Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída. 12.Uso de las pilas PRECAUCI�N � Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en la unidad: G Instale todas las pilas correctamente, + y - como está marcado en la unidad. G No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.). G Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo. EL 6474-S002: 01/3

GENERAL INFORMATION Supported formats This set supports: � Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD � Music �le formats: MP3, AAC MP3 bit rate (data rate): 32�320 kbps and variable bit rate AAC format: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity pro�le), stereo, ADTS and ADIF header, AAC bit rate � 160 kbps �Total number of music �les and albums: around 350 (with a typical �le name length of 20 characters) Note: The number of music �les that can be played depends on the length of the �le names. With short �le names more �les will be supported. Visit the EXPANIUM homepage http://www.expanium.philips.com All trademarks used are owned by their respective owners. POWER SUPPLY Battery (not supplied) Inserting battery � Open the battery compartment and insert 1 alkaline battery of type AA (LR6, UM3). � Remove battery if it is empty or if the set will not be used for a long time.
AA LR6 UM3

POWER SUPPLY/HEADPHONES Average battery lifetime of 1 alkaline battery, type AA (LR6, UM3): Playback of EPS off (power-saving mode) EPS on Audio disc 6 hours 6 hours MP3-CD 5 hours 3 hours

# $ 4 3 1 2

Notes: �Power-saving mode doubles your playtime. �20 seconds after pressing 9, the display switches off. After 90 seconds the set switches off automatically. POWER SUPPLY Mains adapter Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the center pin). Any other product may damage the set. 1 Make sure the local voltage corresponds to the adapter´s voltage. If your mains adapter is equipped with a voltage selector, set this selector to the local mains voltage if necessary. 2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet. Note: Always disconnect the adapter if you are not using it. HEADPHONES Headphones (SBC HE545) � Connect the supplied headphones to LINE OUT/p. Note: LINE OUT/p can also be used for connecting this set to your HiFi system.To adjust the sound and volume, use the controls on the connected audio equipment and on the CD player.

INFORMATIONS G�N�RALES Formats reconnus Cet appareil reconnaît : � Le format de disque: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD, Mixed Mode CD � Les formats de �chiers de musique: MP3, AAC La vitesse de transfert MP3 (débit de transfert) : 32�320 kbps et vitesse de transfert variable Le format AAC : ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity pro�le), stéréo, en-tête ADTS et ADIF, vitesse de transfert ACC � 160 kbps �Nombre total de �chiers de musique et d'albums : environ 350 (avec une longueur typique de nom de �chier de 20 caractères) Remarque: Le nombre de �chiers de musique qui peut être lu dépend de la longueur des noms de �chiers. Plus de �chiers seront reconnus si les noms des �chiers sont courts. Visitez le site internet EXPANIUM http://www.expanium.philips.com Toutes les marques de commerce utilisées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. ALIMENTATION Pile (non fournies)

ALIMENTATION/ECOUTEURS Durée de vie moyenne de 1 pile alcalines, type AA (LR6, UM3) : Lecture de ESP désactivé (Mode d�économie d�énergie) ESP activé Disque audio 6 heures 6 heures CD-MP3 5 heures 3 heures

Remarque : �Le mode d�économie d�énergie permet de doubler la durée de lecture. �L'af�chage s'éteint 20 secondes après pression sur 9. Après 90 secondes, l'appareil s'éteint automatiquement. ALIMENTATION Adaptateur de secteur N'utilisez que l'adaptateur de secteur AYautre pro- V/300 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale). Tout 3170 (4,5 duit risque d'endommager l'appareil. 1 Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur. Si votre adaptateur de secteur est équipé d'un sélecteur de tension, réglez ce sélecteur sur la tension du réseau local si nécessaire. 2 Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale. Remarque: Débranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous en servez pas. ECOUTEURS Ecouteurs (SBC HE545) � Branchez les écouteurs fournis à LINE OUT/p. Note: Vous pouvez également utiliser la borne de sortie LINE OUT/p pour brancher cet appareil sur votre système Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume sonore, utilisez les boutons de commande de l�équipement audio auxiliaire et du lecteur CD.

INFORMACI�N GENERAL Formatos admitidos Este equipo admite: � Formato de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, CD Enhanced Music,CD Mixed Mode � Formatos de archivos de música: MP3, AAC Velocidad de bit MP3 (velocidad de transmisión de datos): 32�320 kbps y velocidad de bit variable �Formato AAC: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity pro�le), estéreo, cabecera ADTS y ADIF, velocidad de bit AAC � 160 kbps �Número total de archivos de música y álbums: alrededor de 350 (con un típico nombre de archivo de una longitud de 20 caracteres) Nota: El número de archivos de música que pueden ser reproducidos depende de la longitud de los nombres de los archivos. Con nombres de archivos más cortos serán admitidos más archivos. Visite la página web de EXPANIUM http://www.expanium.philips.com Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos propietarios. ALIMENTACI�N EL�CTRICA Pila (no suministradas) Inserción de las pila � Abra el compartimento de las pilas e inserte 1 pila alcalinas tipo AA (LR6, UM3). � Quite las pila cuando se gasten o si no va a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado. Indicación de pila gastadas � Cambie las pila o conecte el adaptador de red tan pronto como A parpadee y battaparezca. Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
AA LR6 UM3 3

ALIMENTACI�N EL�CTRICA/AURICULARES La duración media de 1 pila alcalinas del tipo AA (LR6, UM3): Reproducción de ESP activado Disco de audio 6 horas 6 horas CD MP3 5 horas 3 horas ESP desactivado (Modo de ahorro de energía)

Nota: �El modo de ahorro de energía duplica su tiempo de reproducción �20 segundos después de pulsar 9 la pantalla se apaga. Después de 90 segundos el equipo se apaga automaticamente. ALIMENTACI�N EL�CTRICA Adaptador de red Utilice sólamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. 1 Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red. Si su adaptador de red está equipado con un selector de tensión, coloque este selector en la tensión de su zona si fuera necesario. 2 Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared. Nota: Desconecte siempre el equipo si no lo va a usar. AURICULARES Auriculares (SBC HE 545) � Conecte los auriculares suministrados a LINE OUT/p. Nota: LINE OUT/ p también puede utilizarse para conectar este aparato a su equipo estéreo. Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos del equipo audio conectado y del reproductor de CD.

AA

% ^

Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especi�cados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.

Comment insérer les pile LR6 � Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 1UM3 pile alcalines de type AA (LR6, UM3). � Enlevez les pile lorsqu'elles sont vides ou si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps. Indicateur de pile vides � Remplacez les pile ou branchez le cordon d'alimentation secteur dès que A se met à clignoter et que batt s�af�che. Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.

Indication of empty battery � Replace the battery or connect the mains adapter as soon as A blinks and battis displayed. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.

QUICK START
1 OPEN
2.
1.

MISE EN SERVICE RAPIDE
2
AA LR6 UM3

ENCENDIDO RAPIDO

CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.

The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

POWER SUPPLY/HEADPHONES IMPORTANT! � Hearing safety : Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing. � Traf�c safety : Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high that you cannot hear what is going on around you. BASIC FUNCTIONS Playing a disc With this set you can play �all pre-recorded audio CDs �all �nalized audio CDR(W)s �MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 or AAC �les) 1 Push the OPEN 2 slider to open the CD lid. 2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc´s center so that it �ts onto the hub. Close the lid by pressing it down. 3 Press 2; to start playback. . yCd rEAd is displayed. Playback starts. Audio disc: The current track number and the elapsed playing time are displayed. MP3-CD: MP3 or AAC is shown. The current album number, track number and the elapsed playing time are displayed. 4 Press 9 to stop playback. yAudio disc: The total number of tracks and the total playing time of the disc are displayed. yMP3-CD: The total number of albums and tracks are displayed. Note : If the total number of album is more than 9, the diplay will show ���; if the total number of tracks is more than 99, the display will show �� ��.

BASIC FUNCTIONS 5 To remove the disc, hold it by its edge and press the hub gently while lifting the disc. Note: After pressing 2; it may take some time until the �rst MP3 or AAC track is played. Playing Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs On Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs there are audio CD tracks as well as computer data (e. g. text �les, pictures, MP3 �les,�). 1 Insert the disc and press 2; to start playback. yCd rEAd is displayed. Playback starts. All audio CD tracks will be played. 2 If there are MP3 and AAC �les on the disc, MP3 or AAC blinks. Keep MODE pressed for 2 seconds to select MP3 and AAC playback. yCd rEAd is displayed. Playback starts with the �rst track of the �rst album. All MP3 and AAC tracks will be played. 3 To return to audio CD playback, keep MODE pressed for 2 seconds. Note: To protect your headphones and your Hi-Fi system from damage, you will hear no sound when a computer (data) �le is played. Press § to skip to the next track. Pause 1 Press 2; to interrupt playback. yThe time where playback was interrupted will blink. 2 To resume playback press 2; again.
ALBUM TITLE

ALIMENTATION/ECOUTEURS IMPORTANT! � Sécurité d�écoute: Ne réglez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l�audition signalent qu�un utilisation continue à volume élevé peut nuire à l�ouïe. � Sécurité routière: N�utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d�entendre les sons environnants, ne réglez pas le volume si fort que vous n�entendez plus ce qui se passe autour de vous. FONCTIONS DE BASE Lecture d�un disque Avec cet appareil, vous pouvez lire �tous les CD audio préenregistrés �tous les CDR(W) audio �nalisés �les CD-MP3 (CD-ROM avec des �chiers MP3 ou AAC) Appuyez sur le bouton-glissière OPEN 2 pour ouvrir le couvercle du CD. Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le milieu du disque a�n de le faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en appuyant dessus. Appuyez sur 2; pour lancer la lecture. yCd rEAd s'af�che. La lecture commence. Disque audio : Le numéro de piste en cours de lecture et la durée de lecture écoulée sont af�chés. CD-MP3 : MP3 ou AAC apparaît. Le numéro de l'album en cours de lecture, le numéro de la piste et la durée de lecture écoulée sont af�chés.

FONCTIONS DE BASE 5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant le disque. Remarque : Après avoir appuyé sur 2; il peut y avoir un délai pour la lecture de la première piste MP3 ou AAC. Lecture des formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD Sur les formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD, il existe des pistes de CD audio ainsi que des données informatiques (p. ex. �chiers texte, images,�chiers MP3�). 1 Insérez le disque et appuyez sur 2; pour lancer la lecture. yCd rEAd s�af�che. La lecture commence Toutes les pistes du CD audio sont lues. 2 S�il existe des �chiers MP3 et AAC sur le disque, MP3 ou AAC clignote. Maintenez MODE appuyé pendant 2 secondes pour sélectionner la lecture MP3 et AAC. yCd rEAd s'af�che. La lecture commence avec la première piste du premier album. Toutes les pistes MP3 et AAC sont lues. 3 Pour revenir à la lecture du CD audio, maintenez MODE appuyé pendant 2 secondes. Remarque: Pour éviter d�endommager vos écouteurs et votre chaîne hi-�, vous n�entendez pas de son quand un �chier (de données) informatique est lu. Appuyez sur § pour passer à la piste suivante.

ALIMENTACI�N EL�CTRICA/AURICULARES ¡IMPORTANTE! � Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente. � Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, ya que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus auriculares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor. FUNCIONES B�SICAS Reproducción de un disco Con este equipo podrá reproducir �todos los CDs de audio pregrabados �todos los CDR(W)s de audio �nalizados �CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3 o AAC) 1 Empuje el botón deslizante OPEN 2 para abrir la tapa del CD.

FUNCIONES B�SICAS 5 Para extraer el disco, tómelo por el borde y presione suavemente el eje mientras levanta el disco. Nota: Después de pulsar 2; puede tardar algún tiempo hasta que se reproduzca la primera pista MP3 o AAC. Reproducción de CDs Enhanced Music y CDs Mixed Mode En los CDs Enhanced Music y Mixed Mode hay tanto pistas de CD de audio como datos de ordenador (p.ej.: archivos de texto, fotos, archivos MP3,�). 1 Inserte el disco y pulse 2; para iniciar la reproducción. yAparecerá Cd rEAd. La reproducción comenzará. Todas las pistas de CD de audio serán reproducidas. 2 Si hay archivos MP3 o AAC en el disco, MP3 o AAC parpadeará. Mantenga pulsado MODE durante 2 segundos para seleccionar la reproducción de MP3 o AAC. yAparecerá Cd rEAd. La reproducción comenzará con la primera pista del primer álbum. Todas las pistas MP3 o AAC serán reproducidas. 3 Para volver a la reproducción del CD de audio, mantenga pulsado MODE durante 2 segundos. Nota: Para proteger sus auriculares y su sistema Hi-Fi de daños, no oirá sonido cuando se esté reproduciendo un archivo (de datos) de ordenador. Pulse § para saltar a la próxima pista. Pausa 1 Pulse 2; para interrumpir la reproducción. yEl momento en el que se ha detenido la reproducción parpadeará. 2 Para reanudar la reproducción pulse 2; de nuevo.
ALBUM TITLE

3

CD

4

5 HOLD�OFF

ATTENTION L�utilisation de commandes ou de réglages ou l�exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d�entraîner une exposition à un rayonnement dangereux ou d�avoir d�autres conséquences sur la sécurité.

L�appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d�interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.

PRECAUCI�N La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.
6 PLAY 7 VOLUME

TITLE

MP3 AAC

TITLE

MP3

AAC

TITLE

MP3 AAC

1 2 3 .

Canada

El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insu�ciente.

2 Inserte un disco, cara impresa hacia arriba, presionando suavemente en el centro del disco, de forma que encaje en el eje central. Cierre la tapa empujándola hacia abajo. 3 yCd rEAd aparecerá. Se iniciará la Pulse 2; para iniciar la reproducción. reproducción. Disco de audio: El número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido aparecerán. CD MP3: MP3 o AAC se mostrará. Aparecerán el número de álbum actual, el número de pista y el tiempo transcurrido de reproducción. 4 Pulse 9 para detener la reproducción. yDisco de audio: El número total de pistas y el tiempo total de reproducción aparecerán. yCD MP3: Aparecerán el número total de álbums y de pistas. Nota: Si el número total de álbumes es mayor que 9, el visualizador mostrará "�"; Si el número total de pistas es mayor que 99, el visualizador mostrará "��"

!!!

English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

4 Appuyez sur 9 pour arrêter la lecture. yDisque audio : Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du disque s'af�chent. yCD-MP3 : Le nombre total d'albums et de pistes s'af�chent. Note: Si le nombre total d�albums est supérieur à 9, l�af�chage indique ���; Si le nombre total de pistes est supérieur à 99, l�af�chage indique�� ��.

2

Pause 1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture. yL'indication de temps à l'arrêt de la lecture clignote. 2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur 2; .

ALBUM

TITLE

Quizás también quiera comprar

$4.99

SX-K700 TECHNICS
Manual de Usuario

Manual del propietario completo en formato digital. El manual estará disponible para descarga como …

$4.99

CJ-V51 PIONEER
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 754 BECKER
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…

$4.99

SX-PR602 TECHNICS
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…

$4.99

EV-S1000E SONY
Manual de Usuario

Manual del propietario completo en formato digital. El manual estará disponible para descarga como …

$4.99

GRAND PRIX ELECTRONIC 780 BECKER
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…

$4.99

AG7330 PANASONIC
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…

$4.99

MECABLITZ 60 CT4 METZ
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…
>
Parse Time: 0.2 - Number of Queries: 127 - Query Time: 0.049