|
Usuarios conectados
Actualmente hay 6025 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
REMOTE CONTROL GUIDE / GU�A CONTROL REMOTO / GUIDE POUR T�L�COMMANDE
POWERÂ� Press to turn ON and OFF. Presione para ENCENDER y APAGAR. MUTE Press to mute sound. Press to access and cancel (CC) Closed Caption. Presione para silenciar el sonido. Tambien presione para activar y desactivar la Modalidad de SubtÃtulos (CC).
Appuyer pour établir ou couper le contact.
VOL� Press to adjust TV sound and navigate in menus. Presione para ajustar el sonido de la Televisión y accesar opciones en los menús.
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou hors circuit.
CH� Press to select next channel and navigate in menus. Presione para seleccionar el siguiente canal y accesar opciones en los menús
Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus.
�0� ~ �9� Press numeric keypad to select any channel. Presione el teclado numérico para seleccionar cualquier canal.
Appuyer pour sélectionner le prochain canal et pour se déplacer au sein des menus.
ACTION� Press to access menus. Presione para accesar los menús.
Appuyer sur une touche numérique du clavier pour sélectionner un canal.
R-TUNE Press to switch to the previously viewed channel or video mode. Presione para regresar al canal previamente visto o a la modalidad de video.
Appuyer pour accéder aux menus.
RECALL Press to display time, channel, sleep timer, and other options. Presione para visualizar la Hora, Canal, Cronómetro de Apagado Automático, y otras opciones.
Appuyer pour revenir au canal précédemment capté ou le mode de vidéo.
Installation of Batteries Use two AA batteries: Remove battery cover by pressing in and up near arrow. Install batteries matching (+) and (-) polarity signs. Replace the battery cover Precautions Replace batteries in pairs. Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline). Do not recharge, short-circuit, disassemble, heat, or burn batteries.
Appuyer pour afficher l�heure, le numéro du canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres options.
EUR501375
Instalación de pilas Use dos pilas AA: Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en la flecha indicada. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (-) de la polaridad. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Precauciones: Reemplace las pilas por pares. No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
Installation des piles Utiliser deux piles AA: Retirer le couvercle du compartiment des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-). Remettre le couvercle en place. Précautions à prendre Remplacer les 2 piles à la fois. Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines). Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles usagées. Printed in USA Impreso en EE.UU.
� Button Also Located on Front Panel of TV.
Tambien localizado en la parte delantera de la TV. �galement située sur le panneau avant du téléviseur.
Imprimé aux �tats-Unis TQB2AA7043 81106
|
|
|
> |
|