|
Usuarios conectados
Actualmente hay 5555 visitantes y 6 usuarios online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
INSTALLATION
1 Turn off the power supply of the personal computer, and remove the cover or the front panel. 2 Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot. 3 Install the fixing slide rails on the drive. (When slide rails are required, please contact your shop or the computer manufacturer.) 4 Insert the drive into the slot. 5 When fixing is required, please refer to the instruction manual for the computer. ÷ Please use screws with a length of 5 mm (3/16 in.) or less for mounting. Using longer screws may cause damage on the drive. ÷ When the mounting screws are loose etc., the vibrations from disc rotation may generate ripping noise, to prevent it the screws should be tightened securely.
INSTALLATION
1 Mettre l�ordinateur personnel hors tension et retirer le capot ou la face avant. 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces. 3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S�adresser au magasin ou au fabricant de l�ordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.) 4 Introduire le lecteur dans la fente. 5 Lorsqu�il est nécessaire de fixer le lecteur, se reporter au manuel d�instruction de l�ordinateur. ÷ Utiliser des vis ayant une longueur inférieure ou égale à 5 mm. L�utilisation de vis plus longues pourrait endommager le lecteur. ÷ Lorsque les vis de fixation ne sont pas suffisamment serrées, etc., les vibrations provoquées par la rotation du disque peuvent générer un bruit de déchirure et il faut donc serrer les vis solidement pour éliminer ce bruit.
Pin 1 Broche 1 Stift 1
EINBAU
1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des PersonalComputers aus und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-ZollLaufwerkschacht. 3 Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk. (Wenn Schiebeschienen benötigt werden, wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie den Computer erworben haben, oder an den Hersteller des Computers.) 4 Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein. 5 Wenn eine Befestigung erforderlich ist, befestigen Sie das Laufwerk gemä� den Anweisungen im Handbuch des Computers. ÷ Verwenden Sie Montageschrauben mit einer Länge von höchstens 5 mm. Durch längere Schrauben kann das Laufwerk beschädigt werden. ÷ Bei lockeren Befestigungsschrauben erzeugen die Vibrationen durch die rotierende DVD/CD ein störendes Geräusch. Die Schrauben müssen daher gut festgezogen werden.
Audio Cable Câble audio Audiokabel
PH O
NE
S
BU S
Y
SCSI Interface cable Câble d�interface SCSI SCSI-Schnittstellenkabel
Power cable Cordon d�alimentation Spannungskabel
Fig. 3/Abb.3
Fig. 4/Abb.4
CONNECTIONS
÷ ÷ ÷ ÷ Switch off the power supply of the personal computer. Set the SCSI ID number. Set the terminator switch according to your system. Connect the power supply cable from the personal computer. At the time of connection, please pay attention to the cable polarity. ÷ Connect the SCSI interface cable. At this time, confirm that the pin 1 of the SCSI connector is connected correctly to pin 1 of the cable. ÷ When a sound board is used, connect the audio output with an audio cable to the sound board.
RACCORDEMENT
÷ Couper l�alimentation de l�ordinateur personnel. ÷ Régler le numéro ID SCSI. ÷ Placer le commutateur de termination selon votre système. ÷ Connecter le câble d�alimentation de l�ordinateur personnel. Au moment de la connexion, faire attention à la polarité des câbles. ÷ Connecter le connecteur d�interface SCSI. A ce moment, confirmer que la broche 1 du connecteur SCSI est correctement connectée à la broche 1 du câble. ÷ Lorsqu�une plaque sonore est utilisée, connecter la sortie audio avec un câble audio à la plaque sonore.
ANSCHL�SSE
÷ Schalten Sie die Stromversorgung des PC ab. ÷ Setzen Sie die SCSI-ID-Nummer. ÷ Setzen Sie den Abschlu�widerstand dem verwendeten System entsprechend ein. ÷ Stecken Sie das Spannungskabel vom PC ein. Achten Sie beim Anschlu� auf die korrekte Polung. ÷ Schlie�en Sie das SCSI-Schnittstellenkabel an. Achten Sie dabei darauf, da� Stift 1 der SCSI-Buchse korrekt mit Stift 1 des Kabelsteckers verbunden wird. ÷ Wird eine Sound-Karte verwendet, dann schlie�en Sie den Audioausgang mit einem Audiokabel an die SoundKarte an.
�7�
|
|
|
> |
|