|
Usuarios conectados
Actualmente hay 6043 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
A
When installing the unit horizontally
1. Attach the mounting brackets on the side panels of the unit using screws. (Fig. a) 2. Install the unit on the floor of the trunk using tapping screws. (Fig. b)
Horizontal Installation des CD-Wechslers
1. Bringen Sie die Montagehalterungen mit den Schrauben an den Seitenwangen des CD-Wechslers an. (Abbildung a) 2. Installieren Sie den CD-Wechsler auf dem Boden des Kofferraums mit Hilfe der selbstschneidenden Gewindeschrauben. (Abbildung b)
Lors de l�installation de l�appareil horizontalement
1. Fixer les supports de montage sur les panneaux latéraux de l�appareil en utilisant des vis. (Fig. a) 2. Installer l�appareil sur le plancher du coffre en utilisant des vis auto-taraudeuses. (Fig. b)
1.
Screw (M4 x 8 mm) Schraube (M4 X 8 mm) Use these holes. Verwenden Sie diese
CHA NGE R
2.
COMPAC T DISC
5 3 4
COM PAC T DISC CHANGER
Tapping screw (M5 x 20 mm) Selbstschneidende Gewindeschraube (M5 x 20 mm) Vis auto-taraudeuse (M5 x 20 mm)
12�D IS C
12�D ISC
Bohrungen. Mounting bracket Montagehalterung Support de montage
Vis (M4 x 8 mm)
Utiliser ces trous.
1 2
Fig. a Abbildung a Fig. a
Trunk floor Kofferraumboden Plancher du coffre
H
Fig. b Abbildung b Fig. b
Drill holes Bohren Sie vier Löcher Trous de preçage
B
When installing the unit upright (Fig.c)
Selector Wahlschalter Sélecteur
Senkrechte Installation des CD-Wechslers
(Abbildung c)
V
V
Lors de l�installation de l�appareil verticalement
(Fig. c)
Fig. c Abbildung c Fig. c
V H
Use these holes. Verwenden Sie diese Bohrungen. Utiliser ces trous.
5 3 4
Bottom panel of the unit Unterseite des CD-Wechslers Panneau inférieur de l�appareil Trunk floor Kofferraumboden Plancher du coffre
H
1
2
Notes: � When fixing the unit with the screws, refer to � A When installing the unit horizontally� above . � When installing the unit upright, set the selectors located on both sides to the �V (vertical)� position. (When it is installed horizontally, be sure to set the selectors to the �H (horizontal)� position.) � When installing the unit upright, securely install to the trunk floor. � If you install the unit without setting the selectors correctly, the symptoms below may occur. � Sounds are intermitted. � CDs are damaged.
Hinweise: � Informationen über die Installation finden Sie unter dem obigen Punkt � A Horizontale Installation des CD-Wechslers�. � Wenn Sie das Gerät senkrecht installieren wollen, stellen Sie die Pfeildrehregler, die sich an den Geräteseiten befinden, auf die Position �V (vertikal)�. (Wenn das Gerät horizontal installiert wird, achten Sie darauf, da� die Pfeildrehregler auf die Position �H (horizontal)� gestellt werden). � Wenn Sie das Gerät senkrecht installieren, montieren Sie es auf dem Kofferraumboden. � Wenn Sie das Gerät installieren, ohne den Wahlschalter korrekt einzustellen, können die nachfolgenden Symptome auftreten. � Es treten Geräusche auf. � CDs werden beschädigt.
Remarques: � Pour la fixation de l�appareil avec les vis,se référer à � A Lors de l�installation de l�appareil horizontalement� ci-dessus. � Si l�appareil est installé verticalement, régler les sélecteurs situés sur les côtés sur la position �V (vertical)�. (S�il est installé horizontalement, s�assurer de régler les sélecteurs sur la position �H (horizontal)�). � Lors de l�installation verticale, fixer fermement sur le plancher du coffre. � Si vous installez l�appareil sans régler le sélecteur correctement, les problèmes suivants risquent de se produire. � Le son est discontinu. � Les CD sont endommagés.
C
When installing the unit on an inclined plane
(Fig. d) Fig. d Abbildung d Fig. d
1 2
Bei Installation des Geräts in einer schrägen Lors de l�installation de l�appareil sur un plan Lage (Abbildung d) incliné (Fig. d)
V H
Selector Wahlschalter Sélecteur
Side panel of the unit Seitenblende des Geräts
3
NO U
SE
5
4
Panneau latéral de l�appareil
Trunk floor Kofferraumboden Plancher du coffre
45°
Notes: � When fixing the unit with the screws, refer to � A When installing the unit horizontally� above. � When installing, five angles can be selected. Be sure to position the selectors on both sides of the unit pointing upward, perpendicular (90°) to the earth surface. � If you install the unit without setting the selector correctly, the symptoms below may occur. � Sounds are intermitted. � CDs are damaged.
Hinweise: � Informationen über die Installation finden Sie unter dem obigen Punkt � A Horizontale Installation des CD-Wechslers�. � Bei der Installation können fünf verschiedene Winkel gewählt werden. Achten Sie darauf, da� der Pfeildrehregler auf beiden Seiten des Geräts (im Winkel von 90° zur Erde) nach oben weist. � Wenn Sie das Gerät installieren, ohne den Wahlschalter korrekt einzustellen, können die nachfolgenden Symptome auftreten. � Es treten Geräusche auf. � CDs werden beschädigt.
Remarques: � Pour la fixation de l�appareil avec les vis,se référer à � A Lors de l�installation de l�appareil horizontalement� ci-dessus. � Pour l�installation, cinq angles peuvent être choisis. S�assurer de positionner la flèche des sélecteurs, des deux côtés de l�appareil, perpendiculairement (90°) au sol. � Si vous installez l�appareil sans régler le sélecteur correctement, les problèmes suivants risquent de se produire. � Le son est discontinu. � Les CD sont endommagés.
D
When hanging the unit in the trunk space
(Fig. e) Fig. e Abbildung e Fig. e
Hängende Installation des CD-Wechslers im Lors de la suspension de l�appareil dans le Kofferraum (Abbildung e) coffre (Fig. e)
Note: When fixing the unit with the screws, refer to � A When installing the unit horizontally� above.
Hinweis: Informationen über die Installation finden Sie unter dem obigen Punkt � A Horizontale Installation des CD-Wechslers�.
Remarque: Pour la fixation de l�appareil avec les vis, se référer à � A Lors de l�installation de l�appareil horizontalement� ci-dessus.
CH-X1000/400[E](En/Ge/Fr)
2
00.11.2, 2:28 PM
3
4
COMPACT DISC CHANGER
12�DISC
1
2 5
Use these holes. Verwenden Sie diese Bohrungen. Utiliser ces trous.
|
|
|
> |
|