Su carrito de compras está vacío
 
English Polski Spanish 
Buscar un manual
 

(p.Ej. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony)
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Usuarios conectados
Actualmente hay 6029 visitantes online.
Productos
Información
Destacado
Inicio >> BLAUPUNKT >> 7640824310 Manual de Servicio
 
 0 artículo(s) en Su carrito 

BLAUPUNKT 7640824310
Manual de Servicio


¡Twitee acerca de este producto y obtenga $1.00 de crédito en la tienda para uso!
  • Contiene diagramas del circuito
  • Descargable
  • Formato PDF
  • Manual completo
  • Idiomas: English
Precio: $4.99

Descripción del BLAUPUNKT 7640824310 Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo general contienen diagramas de circuitos, tarjetas de circuitos impresos, consejos para reparación, diagramas de cableado, diagramas de bloque y lista de refacciones. El Manual de Servicio (a veces llamado Manual de Reparación) es usado principalmente por los técnicos.

Si tan solo quiere saber cómo utilizar su televisión, reproductor de vídeo, reproductor de mp3, etc. Quizá lo que necesita es el Manual del Propietario. Después de colocar la orden le enviaremos las instrucciones de descarga a su dirección de e-mail.

The manual is available in languages:

Not yet ready
You must purchase it first

Opiniones de los clientes
No hay comentarios de productos.

TEXT_PDF_SNIPPET
D

Voreinstellungen / Abgleichhinweise

GB

Pre-adjustments / alignment instructions

Ausstattung des Arbeitsplatzes
Netzgerät 12 V regelbar, 10 A Me�sender (z.B. Meguro, Leader, Kenwood) Hochohmiges Voltmeter Ri > 10 M� Outputmeter; Frequenzzähler; NF-Millivoltmeter; Stereocoder Oszilloskop: - Empfindlichkeit: 5 mV bis 50 Volt/cm. - Bandbreite: Gleichspannung bis 50 MHz. - Tastköpfe 10:1 und 1:1 - Schraubendreher / Abgleichstifte (keramisch) - Lötstation -

Workbench equipment
Power adapter 12 volts adjustable, 10 A Signal generator (Meguro, Leader, Kenwood) High impedance voltmeter Ri > 10 M� Output meter; frequency counter; AF millivoltmeter; stereo encoder Oscilloscope: - inp. sensitivity: 5 mV to 50 volts per division - bandwidth: d.c. to 50 MHz - Probes 10:1 and 1:1 - Screwdriver / alignment pins (ceramic) - Soldering station

Vorbereitende Arbeiten
Bevor Sie den elektrischen Abgleich durchführen, müssen Sie Sharx ausschalten: 1. Drücken Sie die Taste "MENU". 2. Betätigen Sie die Taste oder bis im Display "SHARX" angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Taste < oder > bis im Display "NO SHARX " erscheint.

Preparatory steps
Switch off Sharx before performing the electrical alignment:

1. Press the "MENU" key. 2. Press the key or until �"SHARX"appears in the display. 3. Press < or > until "NO SHARX " appears in the display.

Lautsprecheranschlu� Der Lautsprecherausgang mu� mit 4 � abgeschlossen sein.

Loudspeaker connections The loudspeaker output must be terminated with 4 �.

Abgleichhinweise
Wellenbereich: FM = 87,5 MHz - 108 MHz (100 kHz automatische Suchlaufschritte) (50 kHz manuelle Suchlaufschritte)

Notes on alignment
Wavebands: FM = 87.5 MHz - 108 MHz (100 kHz automatic tuning steps) (50 kHz manual tuning steps)

MW = 531 kHz - 1602 kHz (9 kHz automatische Suchlaufschritte) (9 kHz manuelle Suchlaufschritte) LW = 153 kHz - 279 kHz (9 kHz automatische Suchlaufschritte) (1 kHz manuelle Suchlaufschritte)

MW = 531 kHz - 1602 kHz (9 kHz automatic tuning steps) (9 kHz manual tuning steps) LW = 153 kHz - 279 kHz (9 kHz automatic tuning steps) (1 kHz manual tuning steps)

AM + FM - Abgleich - Den AM- und FM-Abgleich müssen Sie durchführen, wenn bei einer Reparatur frequenzbestimmende Bauteile ausgetauscht oder verstellt wurden. - Nach Reparatur- bzw. Abgleicharbeiten müssen die Geräteparameter neu programmiert werden. Für den Abgleich müssen Sie die Stationstasten mit folgenden Frequenzen programmieren: Taste FM1 MHz MW kHz 1 97,1 900 2 3 4 5 6

AM + FM alignment - The AM and FM alignment has to be carried out if components that determine the circuit's frequency have been replaced or distuned. - After a repair or alignment job make sure to reprogram the basic product parameters. For the alignment you must store the following frequencies on the station presets : Preset FM1 MHz MW kHz 1 97.1 900 2 3 4 5 6

Abschirmung Der HF-Abgleich mu� mit Unterdeckel erfolgen.

Radio shielding The RF alignment has to be performed with the bottom cover in place. Required after replacement of D1/D810: - Alignment of front-end and intermediate circuit - Programming the FM reference field strength - Programming the AM reference field strength

Nach dem Auswechseln von D1/D810 erforderlich: - Abgleich des Vor- und Zwischenkreises - Programmierung der Bezugsfeldstärke für FM - Programmierung der Bezugsfeldstärke für AM

-6-

Quizás también quiera comprar

$4.99

7640824310 BLAUPUNKT
Diagrama del circuito

Conjunto de diagramas del circuito. Los diagramas serán proporcionados en un archivo PDF. El archiv…
>
Parse Time: 0.251 - Number of Queries: 104 - Query Time: 0.048