|
Usuarios conectados
Actualmente hay 5811 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
OTROS
SOLUCI�N DE PROBLEMAS
Es posible que operaciones incorrectas se tomen equivocadamente como sÃntomas de mal funcionamiento. Si usted cree que el aparato no funciona correctamente, consulte la tabla siguiente. Algunas veces la operación incorrecta se debe al mal funcionamiento de otro componente. Si el problema no puede solucionarse, compruebe los otros componentes empleados con el reproductor. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado o distribuidor de Pioneer que le quede más cercano para que efectúen el servicio técnico. SÃntoma Causa probable Remedio
Disc doesnâ��t eject even when EJECT button (0) is pressed. ÷ Power plug is disconnected from outlet. ÷ El botón EJECT UNLOCK/LOCK está en la posición [LOCK]. ÷ Connect plug to wall outlet. ÷ Establezca el modo de pausa o el modo de espera de localización antes de presionar el botón EJECT (0). ÷ Ajuste el botón EJECT UNLOCK/LOCK en la posición [UNLOCK] antes de presionar el botón EJECT (0). ÷ Mantenga presionado el botón TIME MODE/AUTO CUE durante 1 o más segundos para desactivar la función de localización automática. ÷ Ponga el disco con la superficie de la etiqueta hacia ARRIBA. ÷ Limpie el disco y vuélvalo a reproducir. ÷ Vuelva a comprobar las conexiones. Consulte el manual de instrucciones. ÷ Compruebe el ajuste de los selectores y de los controles de volumen del amplificador. ÷ LÃmpielos la suciedad. ÷ Presione la tecla PLAY/PAUSE (6). ÷ Conecte a los terminales LINE INPUT del mezclador de audio. No conecte a los terminales MIC. ÷ Limpie la suciedad. ÷ Desconecte el televisor, separe el reproductor del televisor o enchufe el reproductor en una toma de corriente separada. ÷ Reemplace el disco. ÷ Limpie el disco. ÷ Presione el botón TIME MODE/AUTO CUE durante más de 1 segundo para ajustar a OFF la función de localización automática.
No se inicia la reproducción cuando se inserta el disco. Al intentar iniciar la reproducción, ésta se detiene inmediatamente. Pausas o interrupciones durante la reproducción. No hay sonido.
÷ La función de localización automática está activada.
÷ El disco está al revés. ÷ El disco está sucio, etc. ÷ Los cables de salida están incorrectamente conectados o flojos. ÷ El mezclador de audio funciona mal. ÷ Las clavijas y/o terminales del amplificador están sucios. ÷ El reproductor está en el modo de pausa. ÷ Conexiones incorrectas. ÷ Las clavijas y/o las tomas del amplificador están sucias. ÷ Interferencias causadas por un aparato de TV.
El sonido está distorsionado, ruido en la salida.
Con ciertos discos, se produce mucho ruido, o la reproducción se para. Cuando se activa la función de búsqueda automática, la búsqueda de las canciones no termina.
La función de localización regresiva no puede llevarse a cabo al presionar el botón CUE durante el modo de reproducción. Al presionar el botón LOOP OUT no se inicia la reproducción de bucle.
El mando de lanzadera no funciona. El mando de lanzadera no funciona como se desea. Las funciones de DJ no operan. La imagen del televisor fluctúa o las radiodifusiones de FM tienen ruidos. El disco no gira al conectar la alimentación.
÷ Disco muy rayado o alabeado. ÷ Disco extremadamente sucio. ÷ Si la parte de sonido silenciado entre las melodÃas es larga, el tiempo de búsqueda será largo también. ÷ Si la parte de sonido silenciado dura 10 segundos o más, la reproducción empezará sin la función de localización automática. ÷ El punto de localización todavÃa no está ajustado. ÷ El interruptor DIGITAL OUT está ajustado en la posición [NORMAL]. ÷ Los puntos de localización (puntos de inicio) no se han ajustado. ÷ El interruptor DIGITAL OUT está ajustado en la posición [NORMAL]. ÷ El interruptor DIGITAL OUT está ajustado en la posición [NORMAL]. ÷ Se ha ajustado un modo de lanzadera incorrecto [VINYL/ CDJ]. ÷ El interruptor DIGITAL OUT está ajustado en la posición [NORMAL]. ÷ Las interferencias provienen del reproductor de discos compactos. ÷ El disco dejará de girar automáticamente cuando no se haya realizado ninguna operación durante 80 minutos o más en el modo de pausa. ÷ Cuando la última canción del disco se termina, el disco deja de girar.
÷ Ajuste el punto de localización. (Vea la página 18.) ÷ Ajuste el interruptor DIGITAL OUT MODE en la posición [DJ]. ÷ Ajuste un punto de localización. ÷ Ajuste el interruptor DIGITAL OUT MODE en la posición [DJ]. ÷ Ajuste el interruptor DIGITAL OUT MODE en la posición [DJ]. ÷ Presione el botón JOG MODE SELECT para ajustar el modo de lanzadera deseado [VINYL o CD]. ÷ juste el interruptor DIGITAL OUT MODE en la posición [DJ]. ÷ Desconecte el reproductor de discos compactos o separe el reproductor del televisor o sintonizador. ÷ La reproducción podrá iniciarse pulsando el botón PLAY/PAUSE (6). Presione el botón EJECT (0) para expulsar el disco.
¶ La electricidad estática y otros efectos externos pueden causar mal funcionamiento de este aparato. En este caso, ajuste el interruptor de la alimentación en la posición OFF y vuélvalo a conectar (ON) después de que el disco se haya parado por completo. ¶ La unidad no puede reproducir discos CD-R ni discos CD-RW que no están finalizados (discos parciales). ¶ Este componente está diseñado para reproducir discos de 12 cm y de 8 cm con un adaptador de venta en las tiendas del ramo. Los discos con forma excéntrica no pueden reproducirse, porque pueden causar daños o mal funcionamiento. ¶ Cuando emplee discos de 8 cm con un adaptador, la velocidad es menor en los modos de rascado y de inversión, etc. en comparación con los discos de 12 cm. Este componente gira a una velocidad muy alta para ofrecer un alto rendimiento, aunque, por razones de seguridad, la velocidad se reduce cuando se emplea un disco de 8 cm con adaptador. NO se trata de ningún mal funcionamiento. ¶ El valor de BPM medido por el CDJ-1000MK2 puede ser diferente al valor de BPM grabado en el CD o al de nuestro mezclador de DJ, pero esta diferencia es el resultado de las diferencias en el método utilizado para medir el valor de BPM; no es el resultado de un fallo en el reproductor. ¶ Cuando emplee discos CD-R/RW, el rendimiento puede degradarse dependiendo de la calidad de la grabación.
El mal funcionamiento de las tarjetas MMC NO queda cubierto por la garantÃa.
Las tarjetas multimedia (MMC) no están cubiertas por la garantÃa, por lo que le recomendamos que respete las instrucciones para su utilización y que haga copias de seguridad periódicamente. PIONEER no se hace responsable del mal funcionamiento del componente o de las tarjetas MMC debido a interferencias exteriores de electricidad estática, etc. y se los datos de la tarjeta MMC resultadas dañados o se pierden, o si ocurren daños incidentales, no se hará ninguna 31 indemnización.
<DRB1340> En/Sp Sp
Español English
|
|
|
> |
|