Su carrito de compras está vacío
 
English Polski Spanish 
Buscar un manual
 

(p.Ej. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony)
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Usuarios conectados
Actualmente hay 5971 visitantes online.
Productos
Información
Destacado
Inicio >> NAD >> C300 Manual de Usuario
 
 0 artículo(s) en Su carrito 

NAD C300
Manual de Usuario


¡Twitee acerca de este producto y obtenga $1.00 de crédito en la tienda para uso!
  • Descargable
  • Formato PDF
  • Manual completo
  • Idiomas: English
Precio: $4.99

Descripción del NAD C300 Manual de Usuario

Manual del propietario completo en formato digital. El manual estará disponible para descarga como archivo PDF después de que lo compre.

El Manual del Propietario (a veces llamado Manual del Usuario o Guía del Usuario) contiene información sobre cómo utilizar su dispositivo. Después de colocar la orden le enviaremos las instrucciones de descarga a su dirección de e-mail.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Opiniones de los clientes
No hay comentarios de productos.

TEXT_PDF_SNIPPET
FILS NUS ET CONNECTEURS A BROCHE Les fils nus et les connecteurs à broche s�insèrent dans le trou percé dans la tige des bornes. Dévisser la bague en plastique de la borne du haut-parleur jusqu�à ce que le trou dans la tige soit visible. Insérer la broche ou l�extrémité nue du câble dans le trou, puis fixer le câble en serrant la bague de la borne. Veiller que le métal nu des câbles des haut-parleurs ne touche pas le panneau arrière ou quelconque autre connecteur. Vérifier également qu�il n�y ait que 1 cm (1/2�) de câble nu ou de broche et qu�aucun fil des haut-parleurs ne soit desserré. 9. CORDON D�ALIMENTATION SECTEUR [AC LINE CORD] Brancher le cordon d�alimentation secteur dans une prise secteur murale. Vérifier que toutes les connexions aient été effectuées avant d�alimenter en courant électrique. COMMANDES DE LA FACE PARLANTE 1. MARCHE/ARRET [POWER] Une impulsion sur le bouton [POWER] a l�effet de mettre l�appareil sous tension [ON]. Dès que vous mettez l�amplificateur sous tension, il sélectionne le CD comme l�entrée active. Le voyant du CD s�allume, après avoir clignoté pendant quelques secondes. La LED commence par s'allumer en rouge puis devient verte au bout de quelques secondes. Une deuxième impulsion sur le bouton [POWER] met l�amplificateur hors tension [OFF]. 2. VOYANT DEL MARCHE/ARRET � PROTECTION [POWER/PROTECTION LED] Dès que l�appareil est mis sous tension, le voyant s�allume en rouge pendant quelques secondes avant que les circuits de protection ne soient désactivés. Le voyant devient vert et l�amplificateur est en état de marche normal. La LED clignote lorsque le mode Muet ["Mute"] est sélectionné (Se reporter aussi à la section 9 "Volume" et au chapitre "Commande à distance"). Dans le cas où votre amplificateur est vraiment mal exploité et il se surchauffe par exemple, ou si l�impédance des haut-parleurs est excessivement basse, ou il se produit un court-circuit etc, l�amplificateur active ses circuits de protection. Ceci est signalé par un changement de couleur du voyant, du vert au rouge, et le son sera également coupé. Dans un tel cas, il est nécessaire de mettre votre amplificateur hors tension et de le laisser refroidir et/ou de vérifier les branchements des haut-parleurs et veiller que l�impédance globale des haut-parleurs n�est pas inférieure à 4 ohms. Dès que la cause du déclenchement des circuits de protection est éliminée, veuillez réappuyer sur le bouton [POWER] pour reprendre l�état de marche normal.

3. CASQUE Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4� est prévue pour l�écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque. Le simple fait d�insérer une fiche à jack pour casque dans cette prise coupe les haut-parleurs automatiquement. Les commandes de volume, de tonalité et d�équilibre sont également disponibles pour l�écoute avec casque. Utiliser un adaptateur approprié pour brancher les casques pourvus de connecteurs différents, ayant par ex. une fiche à jack pour �chaîne stéréo personnelle� de 3,5 mm. NOTA: Veiller que la commande de volume sonore soit au minimum (tout à fait dans le sens inverse horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L�écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs. 4. COMMANDES DES AIGUS ["TREBLE"] ET DES GRAVES ["BASS"] Le NAD C300 est équipé de commandes des GRAVES et des AIGUS, qui permettent de régler la tonalité globale de votre chaîne. La position médiane (12 heures) correspond à une "courbe plate" c'est à dire sans amplification ni atténuation ; un léger déclic peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter les graves ou les aigus. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer les graves ou les aigus. Les commandes de tonalité n'ont aucun effet sur les enregistrements réalisés sur les sorties Magnétophone ["Tape"]. 5. TONALITE NEUTRE [TONE DEFEAT] L'interrupteur de TONALITE NEUTRE ["TONE DEFEAT"] contourne la section de commande de la tonalité du NAD C300. Si l'on n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est à dire si elles restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. En position "sortie", les circuits de tonalité sont actifs ; le fait d'enfoncer l'interrupteur de TONALITE NEUTRE ["TONE DEFEAT"] permet de contourner la section de réglage de la tonalité. 6. EQUILIBRER [BALANCE] La commande de BALANCE règle les niveaux relatifs des hautparleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic peut être senti dans le mouvement du bouton à cet endroit. En tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, on déporte la balance vers la droite. En tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre on déporte la balance vers la gauche. La commande de BALANCE n'a aucun effet sur les enregistrements réalisés sur les sorties Magnétophone ["Tape"]. 7. RECEPTEUR DE TELECOMMANDE INFRAROUGE Le capteur infrarouge, situé derrière une fenêtre ronde, reçoit des commandes en provenance de la télécommande. L�espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner. NOTA: Les rayons de soleil directs ou un éclairage d�ambiance très lumineux peut avoir une incidence sur la plage et l�angle de fonctionnement de la télécommande.

F

9

Quizás también quiera comprar

$4.99

C300 NAD
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…
>
Parse Time: 0.229 - Number of Queries: 93 - Query Time: 0.055