|
Usuarios conectados
Actualmente hay 5902 visitantes online.
|
Productos
|
Información
|
Destacado
|
|
|
|
|
No hay comentarios de productos.
Portable Radio
AE2170
POWER SUPPLY
VOLUME 4 , 3
ENGLISH
ALIMENTATION Piles
FRAN�AIS
POWER
VOLUME VOLUME
TUNNING TUNNING
POWER POWER indicator
POWER
TUNING
VOLUME
TUNNING
� Insert as indicated three alkaline batteries, type R6, UM3 or AA. for operation of the radio only � Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly
Batteries
� Insérez les trois piles alcalines, type R6, UM3 ou AA comme indiqué, uniquement pour le fonctionnement de la radio. � Retirez les piles du compartiment si elles sont vides ou si elles n�ont pas été utilisées pendant un long moment. Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles doivent être jetées selon les normes de l�environnement.
AE2170 Portable Radio
MW MW FM FM
530 530 88 88
630 63 0 92 92
800 800 96 96
AE21
1000 1000 100 100
70 Porta
1300 1300 104 104
ble Radio
1600 1600 108 108
KHz KHz MHz MHz
MW
FM
Remarque concernant l�environnement:
530 88 630 92
Environmental note:
800 96 10 00 100
1300 104
1600 108
KHz MHz
� L�emballage est composé de deux matériaux: le carton (pour la boîte) et � The packaging may be separated into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags). Please observe the local regulations regarding the disposal of these packaging materials. � Your set consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Ask about local regulations on recycling your old set. � Do not dispose of exhausted batteries with your household waste. le polyéthylène (pour les sachets). Veuillez observer les réglementations locales concernant le rebut de ces matériaux d�emballage. � Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables après été triés par une société spécialisée. Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant le recyclage de votre ancien appareil. � Ne jetez pas les piles usées avec vos ordures ménagères.
CLOCK CAP CLOCK
CLOCK TIME SETTING
The clock operates on a watch battery. When you need to replace the clock battery, remove the clock piece and take it to a jeweller or watch repairer for battery replacement. 1 Unscrew the clock cap to open the clock compartment. 2 Place your hand over the clock and gently tip the unit forwards to release the clock into your hand. 3 Pull and turn the clock winder to adjust the time. When the time is set, push the winder back into position. 4 Insert the clock piece back into the compartment and replace the cap tightly.
REGLAGE DE L�HORLOGE
L�horloge fonctionne avec une batterie pour horloge. Lorsque vous devez remplacer la batterie en question, enlevez la section d�horloge et emmenez-la chez le bijoutier ou chez un horloger pour effectuer le remplacement de la batterie. 1 Dévissez le couvercle de l�horloge pour ouvrir le compartiment. 2 Placez l�horloge dans votre main et appuyez doucement sur l�unité pour faire sortir l�horloge vers l�avant. 3 Tirez sur le bouton et tournez pour régler l�heure. Une fois l�heure réglée, repoussez le bouton en place. 4 Introduisez à nouveau la section horloge dans le compartiment et remettez le couvercle bien en place..
RADIO RECEPTION AE 2170 - Portable Radio
1 � 2 3 4 Press the POWER button to switch on the radio. The power indicator lights up Press VOLUME 3 or 4 once or more to adjust volume level. Adjust FM/MW (or LW) switch to select waveband. Turn TUNING to tune to radio stations.
RECEPTEUR RADIO
1 Appuyez sur le bouton POWER pour allumer la radio. � Le témoin d�alimentation s�allume. 2 Appuyez sur VOLUME 3 ou 4 une fois ou davantage pour régler le volume. 3 Mettez le sélecteur FM/MW (ou LW) en position requise pour sélectionner la longueur d�onde. 4 Tournez sur le bouton TUNING pour rechercher les stations de radio.
English Français Español
CLOCK CAP TUNING
3x R6, UM3 or AA cells
To improve reception
FM: A pigtail antenna is tucked inside the battery compartment. Open the battery door to obtain the pigtail. Extend and position the pigtail through the pigtail outlet (located on the lower edge of the battery door) before you replace the battery door securely. MW (AM or LW): The set is provided with a built-in aerial. Turn the entire set to find the best position. 5 Press the POWER button again to switch off the radio. � The power indicator goes out.
Pour améliorer la réception
FM: Une antenne flexible est insérée dans le compartiment à piles. Ouvrez le clapet du compartiment à piles pour faire sortir l�antenne flexible. Sortez et positionnez l�antenne flexible par l�orifice prévu (situé à la section inférieure du clapet) et remettez le clapet bien en place. MW (AM ou LW): L�appareil est pourvu d�une antenne intégrée. Orientez l�appareil dans tous les sens pour déterminer la meilleure position de réception. 5 Appuyez à nouveau sur le bouton POWER pour éteindre la radio. � Le témoin d�alimentation s�éteint.
�
GENERAL INFORMATION
IMPORTANT NOT to be immersed or put into continuous contact with water!
MW/ FM BATTERY DOOR PIGTAIL aerial
�FM
INFORMATIONS G�N�RALES
IMPORTANT NE jamais immerger ni mettre en contact permanent avec l�eau! � Ne pas exposer l�appareil à la pluie, à la moisissure ou à l�humidité élevée pendant des périodes prolongées, ni à une chaleur excessive produite par exemple par des équipements de chauffage, des voitures stationnées en plein soleil. � Utilisez une peau de chamois douce et légèrement humide pour nettoyer le boîtier. N�utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs tels que diluants, benzènes, etc., car ces produits peuvent endommager votre appareil.
�MW
� Do not expose the set to rain, moisture, or high humidity for long periods of time, or to excessive heat e.g. heating equipment, cars parked in direct sunlight. � Use a soft, slightly dampened chamois leather to clean the housing. Do not use any strong or corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these may spoil your set.
Meet PHILIPS at the internet http://www.philips.com
Printed in Hong Kong
TC text/RB/9841
AUSTRALIA Philips product warranty for Australia
Warranty conditions valid for Colour Television, Video Cassette Recorders, Audio Systems, and Portable Audio. The benefits given to the purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies which the purchaser has in respect of the product under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State Law. Philips Sound and Vision warrants it�s products to the purchaser as follows and subject to the stated conditions. 12 months free service Any defect in materials or workmanship in the product occurring within 12 months from the original date of purchase will be rectified free of charge by Philips Service or one of our authorised service centers. Conditions of warranty 1. All claims for warranty service should be made to your nearest Philips Service Branch or to a Philips authorised service dealer. Reasonable evidence of date of purchase must be provided. 2. This warranty extends only to defects occurring under normal use of the product when operated in accordance with the instructions. 3. Home service within the normal service area of Philips Service or one of our authorised service centres will be provided for television receivers with screen size 59cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips Service Branch or to an authorised service centre. 4. This warranty does not cover: a) Mileage or traveling time, pickup or delivery, cost of insurance. b) Service costs arising from failure to correctly adjust the controls of the product or to observe the instructions, or inspections that reveal that the product is in normal working order. c) Product failures caused by misuse, neglect, normal wear and tear, accidental breakage, transit damage, inexpert repairs or modification by unauthorised persons, lightning strikes, vermin intestation or liquid spillage. d) Cleaning of video or audio heads. e) Inadequate receiving antennae. f) Replacement of worn or used batteries, styli or other consumables. The conditions contained in this warranty replace and override the provisions of the World-Wide Guarantee for Products sold in Australia. Philips Service Branches To contact your nearest Philips Service Branch call 13 13 92 from anywhere in Australia.
Sydney Technology Park Australia Centre 3 Figtree Drive Homebush NSW 2140 Newcastle & Central Coast 984 Hunter Street Newcastle West NSW 2302 Perth 1 Fredrick Street Belmont WA 6104
Melbourne Cnr Wellington & Springvale Roads Mulgrave VIC 3170 Brisbane 10 Graystone Street Tingalpa QLD 4173 Also Service Centres: Adelaide 348 Torrens Road Croydon Park SA 5008
Hobart 2A Pierce Street Moonah TAS 700 Wollongong 1/216 Corrimal Street Wollongong NSW 2500 Canberra Unit F, 66�70 Maryborough Street Fyshwick ACT 2609
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy the problem by following these hints, consult your dealer or service centre. Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate your guarantee.
DEPISTAGE DES ANOMALIES
En cas d�anomalies, contrôlez d�abord les points mentionnées sur la liste avant de faire réparer l�appareil. Si vous n�êtes pas capable de remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.
Attention: N�essayez en aucun cas de réparer vous-même
l�appareil, car ceci fait tomber la garantie à échéance.
No power
� � � � Wrong battery polarity Insert batteries correctly Batteries exhausted Replace batteries
Pas d�alimentation
� � � � Polarité incorrecte des piles Introduisez correctement les piles Piles usées Remplacez les piles
Service is also provided through 1,200 accredited service dealers throughout Australia. To find out about your nearest centre, call 13 13 92.
Call us direct on the Philips Customer Helpline
Philips customer care lasts as long as you keep the product. Whenever you need any information on the care or operation of your product, remember it�s always best to go straight to the source. Phone Philips Helpline direct on 13 13 91 7 days a week � your call is always welcome. Please record the following information for your records and keep in a safe place. Model No:.................................................... Serial No:.................................................... Please retain your purchase receipt which is required to claim service under warranty. Philips Electronics Australia Limited ACN 008 445 743, 3 Figtree Drive Homebush NSW 2140 Version 2, 08/97, FPCP�030
Clock inaccurate/ does not work
� Time not adjusted/ battery exhausted � See CLOCK TIME SETTING
Réglage d�horloge incorrect/ ne fonctionne pas
� Temps non réglé/ pile usée � Voir R�GLAGE DE L�HEURE
No sound (see also No power)
� Volume is turned down � Turn up volume
Pas de son (voir également Pas d�alimentation)
� Le volume est faible � Augmenter le volume
Severe radio hum/distortion
� FM reception poor � Extend and position the FM pigtail aerial � Set too close to TV, computer, etc. � Move set away from other electrical equipment
Grésillements/déformations importants
� Faible réception FM � Sortez et positionnez l�antenne flexible FM � L�appareil se situe trop près d�un téléviseur, d�un ordinateur, etc. � Eloignez l�appareil des autres équipements électriques
This product complies with the radio interference requirements of the European Union The model number is found on the bottom of the set. The production number is in the battery compartment.
Ce produit répond aux normes d�interférence radio de l�Union Européenne. Le numéro du modèle est indiqué à la section inférieure de l�appareil. Le numéro de production est indiqué dans le compartiment à piles
|
|
|
> |
|